返回

堯曰第二十

首頁
我不敢擅自赦免,天帝的臣仆我也不敢掩蔽,都由天帝的心來分辨、選擇。

    我本人若有罪,不要牽連天下萬方,天下萬方若有罪,都歸我一個人承擔。

    ”周朝大封諸侯,使善人都富貴起來。

    (周武王)說:“我雖然有至親,不如有仁德之人。

    百姓有過錯,都在我一人身上。

    ”認真檢查度量衡器,周密地制定法度,全國的政令就會通行了。

    恢複被滅亡了的國家,接續已經斷絕了家族,提拔被遺落的人才,天下百姓就會真心歸服了。

    所重視的四件事:人民、糧食、喪禮、祭祀。

    寬厚就能得到衆人的擁護,誠信就能得到别人的任用,勤敏就能取得成績,公平就會使百姓公平。

     【評析】 這一大段文字,記述了從堯帝以來曆代先聖先王的遺訓,中間或許有脫落之處,銜接不起來。

    後來的部分裡,孔子對三代以來的美德善政作了高度概括,可以說是對《論語》全書中有關治國安邦平天下的思想加以總結,對後代産生了很大的影響力。

     子張問孔子曰:“何如斯可以從政矣?”子曰:“尊五美,屏四惡,斯可以從政矣。

    ”子張曰:“何謂五美?”子曰:“君子惠而不費,勞而不怨,欲而不貪,泰而不驕,威而不猛。

    ”子張曰:“何謂惠而不費?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不費乎?擇可勞而勞之,又誰怨?欲仁而得仁,又焉貪?君子無衆寡,無大小,無敢慢,斯不亦泰而不驕乎?君子正其衣冠,尊其瞻視,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子張曰:“何謂四惡?”子曰:“不教而殺謂之虐;不戒視成謂之暴;慢令緻期謂之賊;猶之與人也,出納之吝謂之有司。

    ” 【譯文】 子張問孔子說:“怎樣才可以治理政事呢?”孔子說:“尊重五種美德,排除四種惡政,這樣就可以治理政事了。

    ”子張問:“五種美德是什麼?”孔子說:“君子要給
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容