導、發展她内心的那些心思,并最終把她嫁給一個他們中意的正直誠實的小夥子,嫁給一個隻能令她感到幸福的人。
看他們的意思——或者幹脆聽他們交談——似乎他們已經找到了那個正直誠實的小夥子,找到了那個去完成令人羨慕的任務的人了。
①指死亡——譯者注
②在蘇格蘭紮根的諾曼底家族,羅伯特一世和大衛二世便出身于這個顯赫的家族——譯者注,以下同
③蘇格蘭獨立運動中的英雄人物。
自1297年期他與愛德華一世相抗衡。
後被俘,被斬首。
①處于蘇格蘭與英格蘭之間,長156公裡——譯者注
②Jacobites,英格蘭1688年後雅克二世及斯圖加特王室的擁戴者——譯者注
“海倫娜出去了,西布?”
“是的,薩姆。
現在已是五點鐘了,她不會遲遲不歸的……”
“那麼,她一回來……”
“我想,薩姆,得和她好好談一次了。
”
“再過幾個星期,西布,我們的孩子就要滿18歲了。
”
“黛安娜·弗農的年齡,薩姆。
難道她不比《羅布·羅伊》①中可愛的女主人公同樣迷人?”
“是的,薩姆。
她舉止風雅……”
“氣質不凡……”
“見解獨特……”
“她更令人想起黛安娜·弗農,而不是弗洛拉·馬克·艾弗,《韋伏萊》(WaveHey)中的大美人!”
麥爾維爾兄弟為本民族的作家而無比自豪,又列舉了《古玩商》、《蓋伊·曼那閏》、《修道院長》、《修道院》、《珀斯的漂亮姑娘》、《肯尼爾沃思的城堡》等作品中的女主人公的名字;但所有這些人,在他們看來,都得讓位于坎貝爾小姐。
“她是一朵長得有點快樂的幼小的玫瑰,西布,合适的作法應當是……”“替她找一個保護人,薩姆,我禁不住想說最合适的保護人……”
“自然是她的丈夫,西布,因為他也在同一塊土地上生根……”
“并且和受他保護的玫瑰一起自然生長,薩姆。
”
麥爾維爾兄弟一起引用了從《最佳園丁》一書中找到的這個隐喻。
他們無疑對此十分滿意,因為兩人氣色很好的臉上挂滿了笑容。
西布打開了公用鼻煙盒,并十分輕巧地把兩個手指塞了進去,然後他便把煙盒遞到了薩姆手裡。
薩姆猛吸了一撮之後,把盒子裝入了自己的口袋。
“那麼,我們就這樣達成一緻了,薩姆?”
“一如從前,西布!”
“甚至在保護人的選擇上?”
“還能再找到第二位比那個年輕學者更讨人喜歡,更合海倫娜意願的人嗎?他可不止一次向我們表露了恰如其分的感情……”
“并且在他看來是如此嚴肅的感情!”
“真是不容易。
他在牛津大學和愛丁堡大學接受教育并從那裡取得學位……”
“一個與泰恩多爾①不相上下的物理學家。
”
“一個可與法拉德伊②相提并論的化學家。
“對世上萬事萬物都有着深刻的認識,薩姆……”
“沒有任何可以難住他,使他講不