改名法”以外,可能都比程、高時代稍前。
因假如改名之說通行以後,便可說得圓,并無須硬取消一名,獨用一名了。
(三)關于小紅(紅玉)的出場叙述,頗有不同,也分幾點來說:一、有正本第二十四回說:(賈芸)“隻聽門前嬌聲嫩語的叫了一聲哥哥。
賈芸往外瞧時,卻是一個十六七歲的丫頭……”(各本大略相同)我從前看到這裡總不大明白,小紅親切地“叫了一聲哥哥”的不知是誰,下文又絕不見提起。
在這殘本便作“隻聽門外嬌聲嫩語叫焙茗哥”(二十四回十三頁上),說明了叫的是誰,比秃頭哥哥,似比較明白些。
是否合作者之意,卻另一說。
二、小紅出場時的姓名,各本都用作者的口氣來叙述的。
如有正本說:“原來這小紅本姓林,小名紅玉,隻因玉字犯了林黛玉、寶玉,便都把這個字隐起來,便叫他小紅。
”但這殘本,卻是在小紅嘴裡直接向寶玉報了名的,下文便也不再用作者的口氣來叙了。
那丫頭聽說,便冷笑一聲道:“爺不認得的也多,豈止我一個。
我姓林,原名喚紅玉,改名喚小紅。
……”(二十四回,十七頁)
最特别的是二十四回的結尾一段。
殘本文字簡短,又跟各本大不相同。
如有正本“原來這小紅本姓林”以下至結尾,約有三百七十字,這本卻短得多,隻有約一百四十字。
茲抄錄于下:
原來這小紅方才被秋雯、碧痕兩人說的羞羞慚慚,粉面通紅,悶悶的去了;回到房中無精打彩,把向上要強的心灰了一半,睡去。
夢見賈芸隔窗叫他,說:“小紅,你的手帕子我拾在這裡。
”小紅忙走出來問:“二爺,那裡拾着的?”賈芸就上來拉他。
小紅夢中(此處脫去一字)羞,回身一跑,卻被門檻絆倒。
驚醒時卻是一夢。
細尋手帕,不見蹤迹,不知何處失落,心内又驚又疑。
下回分解。
(二十四回,十八頁下至十九頁)
這個寫法跟各本大不相同。
特别是結尾很好,