“呆在斯塔福!”船長說,“在這你們連可藏身的一間房子都沒有!”
“柯蘭歇爾岩洞還不夠躲過幾天嗎?”奧利弗又說,“我們還會缺什麼呢?什麼也不缺!船上有足夠的吃的,卧鋪裡有卧具,還有換洗衣服,我們都可以卸下來,廚師也巴不得跟我們呆在這呢!”
“對!……對!……”坎貝爾小姐鼓掌附和着。
“您走吧,船長,跟您的遊艇趕快動身去阿基納格雷吧,讓我們留在斯塔福!我們呆在這,就像被遺棄在荒島上的人一樣。
我們願意在這過遇難者一樣的生活。
帶着幾分惶恐與焦慮,激動地等克洛瑞達回來,就像漂流的人在了島的外海上有一座建築時那麼激動萬分。
我們來這的目的是什麼?傳奇式的經曆,不對嗎?辛克萊先生?還有什麼比現在的處境更富傳奇色彩呢,是吧,舅舅們?再說,在這充滿詩意的小島上,一場暴風雨,一陣風,極北部海洋的怒氣大作,還有那掀起的東西如奧西昂一般搏鬥,如果錯過這麼壯美的景觀,我會後悔一輩子的!您就走吧,奧爾德科船長!我們呆在這等您!”
“可是……”麥爾維爾兄弟倆嘴裡幾乎是同時冒出這個猶豫不決的字來。
“好像舅舅們表态了,”坎貝爾小姐說,“不過我相信我有辦法說服他們。
”
她走過去,像早上一樣,親了兩人一下:“這是給您的,薩姆舅舅,還有給您的,西布舅舅,我打賭您們現在再沒什麼要說的了。
”
兄弟倆甚至沒想過要反駁一下。
既然呆在斯塔福對外甥女合适,那為什麼不呆在斯塔福呢?他們怎麼就沒先想到這麼簡單、自然的想法呢?這主意有百益而無一害,維護了每個人的利益。
可這主意是奧利弗·辛克萊想出來的,坎貝爾小姐覺得應該特别感謝他。
這樣一決定,水手便把必需的東西卸到島上的一個地方。
柯蘭歇爾岩洞很快就被改成了一個臨時住所,名叫麥爾維爾之家。
在這跟在約納的旅館一樣,甚至比那還要好些。
廚師在岩洞的入口找到了一個适合做飯的地方,是在一個坑裡,看得出那坑就是用來做飯的。
約翰·奧爾德科船長把遊艇的小船留下來給他們用,然後,坎貝爾小姐、奧利弗·辛克萊、麥爾維兄弟、貝絲夫人和帕特裡奇都下了克洛瑞達遊艇。
留下的小船會幫他們從一塊岩石到達另一塊岩石上去。
一小時之後,克洛瑞達帆裡裝着兩個縮帆,降下桅杆的上桅,張起惡劣天氣下用的三角帆,啟航好繞過馬爾島北部,要穿過小島和天然陸地間的海峽去阿基納格雷港。
乘客們在斯塔福島上,目送着克洛瑞達遊艇,直到看不見它的影子。
船躺在微風裡,像一隻海鷗,翅膀掠過海面,半小時之後,便消失在戈梅特島背後。
盡管天氣有變壞的危險,可天空卻還沒有被霧氣籠罩。
陽光仍透過雲彩寬寬的縫隙透射出來,風在天頂把雲彩微微拉開。
大家可以在島上散散步,沿島而行,就可以