返回

卷一·偷桃

首页
&ldquo為桃故,殺吾子矣!如憐小人而助之葬,當結草以圖報耳。

    &rdquo坐官駭詫,各有賜金。

     術人受而纏諸腰,乃扣笥而呼曰:&ldquo八八兒,不出謝賞将何待?&rdquo忽一蓬頭童首抵笥蓋而出,望北稽首,則其子也。

    以其術奇,故至今猶記之。

    後聞白蓮教能為此術,意此其苗裔耶? 譯文  我童年的時候,一次到濟南府參加考試,正巧遇到過春節。

    接舊風俗,春節的前一天,城裡的各行各業做生意的,要擡着彩樓,吹吹打打地到布政司衙門去祝賀春節,這叫做&ldquo演春&rdquo。

    我也跟着朋友到那裡去看熱鬧。

     那天,遊人很多,人們把四面圍得像堵牆,水洩不通。

    大堂上坐着四位官員,身上都穿着紅袍,東西面對坐着。

    那時我年紀還小,也不懂得堂上是什麼官。

    隻聽得人聲嘈雜,鼓樂喧天,震耳欲聾。

    忽然有一個人,領着一個披頭散發的童子,挑着一副擔子,走上堂來,好像說了一些話,隻是人聲鼎沸,也聽不見他說了些什麼,隻見大堂上的人在笑。

    接着,就有個穿黑色衣服的衙役傳話說,讓他們演戲。

    那人答應了,剛要表演,又問道:&ldquo耍什麼戲法?&rdquo堂上的人相互商量了幾句,就見有個衙役走下堂來,問他有什麼拿手的好戲法。

    那人回答道:&ldquo我能颠倒生物的時令,生長出各種各樣的東西。

    &rdquo衙役回到堂上禀報後,又走下來,說叫他表演取桃子。

     耍戲法的點頭答應了,脫下衣服蓋在竹箱上,故意裝出一副埋怨的樣子說:&ldquo官長們委實不明白事理,眼下冰還沒有化,叫我哪裡去取桃子呢?不去取吧,怕惹得官長生氣,這可叫我怎麼辦?&rdquo他的兒子說:&ldquo父親已經答應了,又怎麼好推辭呢?&rdquo耍戲法的人為難了一陣子,說道:&ldquo我認真想過了,眼下還是初春天氣,冰雪還未融化,在人間哪裡能找到桃子啊?隻有王母娘娘那蟠桃園裡,四季如春,興許會有桃子。

    可是,必須到天上去偷,才能得到桃子。

    &rdquo兒子說:&ldquo嘻!天可以像有台階似地走上去嗎?&rdquo耍戲法的說:&ldquo我自有辦法。

    &
上一頁 章节目录 下一頁
推荐内容
0.127735s