返回

《紅樓夢》與其他古典文藝

首頁
《紅樓夢》在中國小說中首屈一指,稱為空前并非過譽,但即極偉大的著作亦不能前無所承、破空而起。

    我嘗說它最能發揮近代國語(北京語)的特長,超越明代諸小說若《水浒》、《西遊》等書而大大地進了一步。

    除這開創性的優點外,作者必有所承。

    他又受了些什麼古典文藝的影響呢?要回答這問題也很有興味的。

    我覺得他至少受了下列各書的影響。

    在古代詩文跟近古戲曲小說裡各有兩部。

    當然也不限于這四部書,我認為對《紅樓夢》曾發生最大的影響的有這四部書罷了。

     《紅樓夢》第一得力于《莊子》。

    寶玉喜歡讀《南華經》,并戲續了一節,見本書第二十一、第二十二回。

    這是顯而易見的。

    脂硯齋乾隆庚辰評本(此書現藏北京大學,下簡稱脂庚)在二十二回“山木自寇”、“源泉自盜”下都有注,作者自己注的。

    又如第六十三回邢岫煙述說妙玉“贊文是《莊子》的好”。

    書中人的話,當然也代表了作者的意見。

     更得力于《楚辭》。

    第十七回寫蘅蕪苑(今本作院): 忽迎面突出插天的大玲珑山石來,四面群繞各式石塊,竟把裡面所有房屋悉皆遮住,且一株花木也無,隻見許多異草,或有牽藤的,或有引蔓的,或垂山巅,或穿石隙,甚至垂檐繞柱,萦砌盤階,或如翠帶飄,或如金繩蟠屈,或實若丹砂,或花如金桂。

     這把《楚辭》芳芬的境界給具體化了。

    随後寶玉又說了許多香草的名字,而總結為“《離騷》、《文選》所有的那些異草”。

     尤可注意第七十八回的《芙蓉诔》,是本書裡最精心結撰的一篇前骈體後騷體的古典文,可窺見作者的文學造詣。

    此文名為诔晴雯,實诔黛玉,在本書的重要可知。

    這文脂庚本有注,亦出作者之手。

    主要的共十八條,卻八引《離騷》、《楚辭》,六引《莊子》,已得十四條,約占全數百分之八十。

    借這個數目字來表示《紅樓》作者得力于什麼古書,再明白
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容