供在旅行中所需要的一切指示和說明。
他從路路通手中接過旅行袋,打開袋口,順手塞進一大疊花花綠綠的鈔票,這些鈔票在世界各地都能通用。
“該辦的事都辦了嗎?沒忘記什麼?”
“什麼也沒忘記,先生。
”
“我的雨衣和旅行毯呢?”
“喏,在這兒。
”
“好極了,拎着這袋子吧。
”
福克先生把旅行袋交給路路通,叮囑他說:“你拿着它可要留點神,裡頭有兩萬英鎊。
”
旅行袋差一點沒從路路通手中掉下來,仿佛裡頭真的裝了兩萬鎊金子,顯得特别沉重似的。
他們主仆二人就這樣走出了大門,并且在門上加了兩道鎖。
賽微樂街的盡頭,有個馬車站。
福克先生和他的仆人坐上一輛馬車,飛也似的向卡瑞因克羅斯車站駛去。
這個車站是東南鐵路支線的終點站。
八
點二十分,馬車在車站鐵栅欄前停下了。
路路通先跳下來,接着他的主人也下了車,付了車資。
這時,過來一個要飯的女人,手上拉着個孩子,光着腳,腳上滿是污
泥,頭上戴着一頂破舊不堪的帽子,帽子上插着一根悲切切的羽毛,在她的褴褛的衣衫上,還披着一個破披肩。
她走近福克先生,向他讨錢。
福克從衣袋内掏出了剛
才打牌赢來的那二十個基尼,全都給了這要飯的女人。
“拿去吧!善良的人,”他說,“看到你,我心裡很高興。
”
福克先生給完錢就走了。
這時路路通覺得自己眼裡好象湧出了淚水,心裡對他的主人更加尊重。
福克和路路通馬上走進車站大廳,在那兒,福克叫路路通去買兩張到巴黎去的頭等車票。
這時福克轉過身來,看見了改良俱樂部的那五位會友。
福克便向他們說道:
“諸位先生,我就要動身了。
等我回來時,你們可以根據我護照上的各地簽證印鑒,來查對我這次的旅行路線。
”
“嗳!福克先生,用不着查對,”高傑·弱夫挺客氣地說,“我們相信您是個講信用的君子。
”
“那也是有證明比沒有證明好。
”福克說。
“您沒忘記什麼時候該回來?”安得露·斯圖阿特提醒他說。
“八十天以後回來,”福克回答說,“也就是在1872年12月21日,星期六,晚上八時四十五分。
再見,諸位先生。
”
八點四十分,福克先生跟他的仆人在一個車廂裡坐了下來,八點四十五分汽笛一響,火車就開了。
夜是漆黑的,外面下着牛毛細雨。
福克先生不聲不響地坐在他的座位上。
路路通還有點茫茫然似的,他隻是機械地緊壓着那個裝鈔票的旅行袋。
但是,當火車還沒有到錫德納姆的時候,路路通突然絕望地大叫了一聲。
“你怎麼了?”福克忙問。
“因為……因為……在忙亂中……我忘了……”
“忘了什麼?”
“忘了把我屋裡的煤氣關上了。
”
“哦,好小夥子,”福克先生冷冰冰地說,“回來點的瓦斯歸你出錢。
”