返回

第六十三章

首頁
    膀,"我用盡了一切辦法都毫無結果,而我還是很愛你,思嘉,隻要你給我機會,我就會像一個男人愛一個女人時能盡量做的那樣,親切而溫柔地愛你。

    但是我不能讓你知道,因為你知道了便會認為我軟弱可欺,用我的愛來對付我。

    而且,艾希禮一直在那裡。

    這逼得我快要發瘋了。

    我不能每天晚上跟你面對面坐着吃飯,因為知道你心裡希望坐在我這個座位上的是艾希禮。

    同樣,在晚上我也無法抱着你睡覺————不過,現在已經無關緊要了。

    現在我才覺得奇怪,為什麼要那樣自讨苦吃呢。

    總之,那麼一來,我就隻好到貝爾那裡去了。

    在那裡可以得到某種卑下的慰藉,因為總算是跟一個女人在一起,而她又那樣衷地愛你,尊敬你,把你當作一個很好的上等人————盡管她是沒有文化的妓女。

    這使我的虛榮心得到寬慰。

    而你卻從來不怎麼會安慰人呢。

    親愛的。

    ""唔,瑞德。

    ……"思嘉一聽到貝爾的名字便惱怒了,忍不住想插嘴,但瑞德擺擺手制止了她,自己繼續說下去。

     "然後,到那天晚上,我把你抱上樓去————當時我想————我希望————我懷着那麼大的希望,以緻第二天早晨我連見都不敢見你,生怕我被誤解,而你實際上并不愛我。

    我十分擔心你會嘲笑我,所以跑到外面喝醉了。

    我回來時還渾身顫抖呢,那時隻要你哪怕出來迎接我一下,給我一點表示,我想我是會跟下去吻你的腳的,可是你并沒有那樣做。

    ""唔,不過瑞德,那時我确實很想要你,可是你卻那麼别扭!我真想要你啊!我想————是的,當我一明白自己愛你時,就應該是那樣的呀。

    至于艾希禮————從那以後我就再沒有對艾希禮感到有什麼興趣了。

    可是那時你真别扭,所以我————""唔,好了,"瑞德說。

    "看來我們是抱着彼此相反的看法了,是不是?不過現在已經無關緊要。

    我隻想告訴你,免得你老是納悶,不知是怎麼一回事。

    你那次生病,倒完全是我的過錯,我站在你的房門口,希望你叫我,可是你卻沒有叫,于是我感到自己太傻了,反正一切都完了。

    "他停了停,眼睛越過她看着更遠的地方,就像艾希禮時常做的那樣,仿佛遠處有他看不見的什麼東西。

    而她隻能默默無言地看着他那張沉默的臉。

     "不過,那時候邦妮還在,我覺得事情畢竟還是有希望的。

     我喜歡把邦妮當作你,好像你又成了一個沒有戰争和貧困折磨的小姑娘。

    她真像你,那麼任性,那麼勇敢快樂,興緻勃勃,我可以寵愛她,嬌慣她————就像我要寵愛你一樣。

    可是她有一點跟你不一樣————她愛我。

    于是我很欣慰能夠把你所不要的愛拿來給她。

    ……等到她一走,就把一切都帶走了。

    "思嘉突然感到很為他難過,難過得連她自己的悲傷,以及因不了解他說這些話的用意而感到的恐懼,全都忘了。

    這是她有生以來第一次替别人感到難過而不同時輕視這個人,因為這是她第一次真正理解另一個人呢。

    她能夠了解他的精明狡詐————跟她自己的那麼相像,以及他因為生怕碰壁而不肯承認自己的愛那樣一種頑固的自尊心。

     "哎,親愛的,"她走上前去說,希望他會伸出雙臂把她拉過去抱在膝上。

    "親愛的,我的确對不起你,但是我會全部補償你的!我們會過得很愉快,因為我們已經彼此了解,而且————瑞德————看着我,瑞德!我們還可以————還可以再要孩子————不像邦妮,而是————""不,謝謝你了,"瑞德說,仿佛拒絕一片面包似的。

    "我不想象自己的心去作第三次冒險了。

    ""瑞德,别這樣說話嘛,唔,我怎麼說才能讓你明白呢? 我已經告訴你我多麼對不起————" "親愛的,你真是個孩子。

    你以為隻要說一聲'對不起',多年來的過錯和傷害就能補償,就能從心上抹掉,毒液就能從舊的傷口消除幹淨。

    ……把我這塊手帕拿去,思嘉。

    在你一生無論哪個危機關頭,我從沒見過你有一條手帕呢。

    "她接過手帕,擦了擦鼻子,然後坐下。

    看來很顯然,他是不會摟抱她的。

    她開始清醒地意識到,他所說的關于愛她的話,實際上毫無意義。

    那已經是你陳年舊事,可他還在盯着它,仿佛他從沒經曆過呢。

    這倒是令人吃驚的。

    他用一種近乎親切的态度看着她,眼裡流露出沉思的神色。

     "你多大年紀了,親愛的?你從來不肯告訴我。

    ""二十八歲,"她沉悶地回答,因手帕捂在嘴上顯得悶聲悶氣的。

     "這年紀不算大嘛。

    你得到整個世界卻丢掉了靈魂時,還很年輕呢,是不是?别害怕。

    我不是說因為你跟艾希禮的事,你将被打入地獄,受到懲罰。

    我這隻是一種比喻的說法罷了。

     自從我認識你以來,你一直想要的是兩樣東西。

    一是要艾希禮,二是盡量賺錢好任意踐踏這個世界。

    好,你現在已經夠富裕了,可以對這個世界呼三喝四,而且也得到了艾希禮,如果你還要他的話。

    可是如今看來,似乎這一切還不夠吧。

    "她感到害怕,但并非由于想起了地獄的懲罰。

    她是在思忖:"我的靈魂其實就是瑞德,可是我快要失掉他了。

    而一旦失掉他,别的東西就無關緊要了。

    不,不論是朋友或金錢————或任何東西,都無關緊要。

    隻要有他,
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容