返回

第十五章

首頁
    的聲調說。

    “再過一分鐘就開槍啦。

    ” 霍·阿卡蒂奧第二渾身冷汗,放下孩子,把他交給他母親。

    “這幫壞蛋要開槍啦,”她嘟哝地說。

    霍·阿卡蒂奧第二來不及回答,因為他立刻聽出了加維蘭上校嘶啞的嗓音,上校象回音似的大聲重複了女人所說的話,時刻緊急,周圍靜得出奇,霍.阿卡蒂奧第二象喝醉了酒似的,但他相信沒有任何力量能夠挪動在死神凝視下巋然不動的群衆,就踮起腳尖,越過前面的頭頂,平生第一次提高嗓門叫道: “雜種!你們趁早滾蛋吧!” 話音剛落,事情就發生了;這時,霍·阿卡蒂奧第二産生的不是恐懼,而是一種幻覺。

    上尉發出了開槍的命令,十四挺機槍立即響應。

    但這一切象是滑稽戲。

    他們仿佛在作空彈射擊,因為機槍的哒哒聲可以聽到,閃閃的火舌可以看見,但是緊緊擠在一起的群衆既沒叫喊一聲,也沒歎息一聲,他們都象石化了,變得刀槍不入了。

    蓦然間,在車站另一邊,一聲臨死的嚎叫,使大家從迷糊狀态中清醒過來:“啊一啊一啊一啊,媽媽呀!”好象強烈的地震,好象火山的轟鳴,好象洪水的咆哮,震動了人群的中心,頃刻間擴及整個廣場。

    霍·阿卡蒂奧第二剛剛拉住一個孩子,母親和另一個孩子就被混亂中奔跑的人群卷走了。

     多年以後,盡管大家認為這孩子已經是個昏聩的老頭兒,但他還在說,霍.阿卡蒂奧第二如何把他舉在頭上,幾乎讓他懸在空中,仿佛在人群的恐怖浪潮中漂浮似的,把他帶到鄰近的一條街上。

    舉過人們頭頂的孩子從上面望見,慌亂的人群開始接近街角,那裡的一排機槍開火了。

    幾個人同時叫喊: “卧倒!卧倒!” 前面的人已給機槍子彈擊倒了,活着的人沒有卧倒,試圖回到廣場上去。

    于是,在驚惶失措的狀态中,好象有一條龍的尾巴把人群象浪濤似的掃去,迎頭碰上了另一條街的另一條龍尾掃來的浪濤,因為那兒的機槍也在不停地掃射。

    人們好象欄裡的牲畜似的給關住了:他們在一個巨大的漩渦中旋轉,這個漩渦逐漸向自己的中心收縮,因為它的周邊被機槍火力象剪刀似的毫不停辍地剪掉了——就象剝洋蔥頭那樣。

    孩子看見,一個女人雙手合成十字,跪在空地中間,神秘地擺脫了蜂擁的人群。

    霍.阿卡蒂奧第二也把孩子摔在這兒了,他倒在地上,滿臉是血,洶湧的巨大人流掃蕩了空地,掃蕩了跪着的女人,掃蕩了酷熱的天穹投下的陽光,掃蕩了這個卑鄙龌龊的世界;在這個世界上,烏蘇娜曾經賣過那麼多的糖動物啊。

     霍.阿卡蒂奧第二蘇醒的時候,是仰面躺着的,周圍一片漆黑。

    他明白自己是在一列颀長、寂靜的火車上,他的頭上凝着一塊血,渾身的骨頭都在發痛。

    他耐不住想睡。

    他想在這兒連續睡它許多小時,因為他離開了恐怖場面,在安全的地方了,于是他朝不太痛的一邊側過身去,這才發現自己是躺在一些屍體上的。

    屍體塞滿了整個車廂,隻是車廂中間留了一條通道。

    大屠殺之後大概已過了幾個小時,因為屍體的溫度就象秋天的石膏,也象硬化的泡沫塑料。

    把他們搬上車來的那些人,甚至還有時間把他們一排排地堆疊起來,就象通常運送香蕉那樣。

    霍·阿卡蒂奧第二打算擺脫這種可怕的處境,就從一個車廂爬到另一個車廂,爬到列車前去;列車駛過沉睡的村莊時,壁闆之間的縫隙透進了閃爍的亮光,他便看見死了的男人、女人和孩子,他們将象報廢的香蕉給扔進大海。

    他隻認出了兩個人:一個是在廣場上出售清涼飲料的女人,一個是加維蘭上校——上校手上依然繞着莫雷利亞(注:墨西哥地名)銀色扣子的皮帶,他曾試圖在混亂的人群中用它給自己開辟道路。

    到了第一節車廂,霍.阿卡蒂奧第二往列車外面的黑暗中縱身一跳,便躺在軌道旁邊的溝裡,等着列車駛過。

    這是他見過的最長的列車——幾乎有二百節運貨車廂,列車頭尾各有一個機車,中間還有一個機車。

    列車上沒有一點兒燈光,甚至沒有紅色和綠色信号燈,他沿着鋼軌悄悄地、迅捷地溜過去。

    列車頂上隐約現出機槍旁邊士兵的身影。

     半夜以後,大雨傾盆而下。

    霍·阿卡蒂奧第二不知道他跳下的地方是哪兒,但他明白,如果逆着列車駛去的方向前進,就能到達馬孔多。

    經過三個多小時的路程,渾身濕透,頭痛已極,他在黎明的亮光中看見了市鎮邊上的一些房子。

    受到咖啡氣味的引誘,他走進了一戶人家的廚房,一個抱着孩子的婦人正俯身在爐竈上。

     “您好,”他精疲力盡地說。

    “我是霍·阿卡蒂奧第二·布恩蒂亞。

    ” 他逐字地說出自己的整個姓名,想讓她相信他是活人。

    他做得挺聰明,因為她看見他走進屋來時,面色陰沉,疲憊不堪,渾身是血,死死闆闆,還當他是個幽靈哩。

    她認出了霍·阿卡蒂奧第二。

    
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容