返回

古鼎新烹鳳髓香(第八回)

首頁
古鼎新烹鳳髓香,那堪翠斝貯瓊漿。

    莫言绮縠無風韻,試看金娃對玉郎。

    [說明]

    此詩見于甲戌本第八回正文的開頭,有“題曰”字樣,當是曹雪芹所作的标題詩。

    [注釋]

    1.鼎——古代烹燒器皿。這裡泛說烹茶用器之貴重。鳳髓——名貴的茶。

    2.斝(jiǎ甲)——古代用翠玉制的三足酒器,實即指酒杯。瓊漿——指稱美酒。

    3.绮縠

    ——猶言绮羅,指代女子。這裡指寶钗。

    [評說]

    作者在此回中對寶玉與寶钗之間的關系作了重點的描述,對通靈寶玉與金鎖也作了詳盡的交待。故事的前後情節中穿插着不少喝茶和飲酒細節,所以标題詩就環繞着這些事來寫。次句表面上說美酒能醉人(薛姨媽溺愛寶玉,“命人去灌了些上等的酒來”讓寶玉喝),且寶玉也真的喝醉了,實則也兼喻風韻之能迷人,指的是寶钗。故脂批指此回是寶钗“正傳”。但為什麼作者又怕大家會以為寶钗“無風韻”呢?這除了書中寫寶钗是“罕言寡語,人謂藏愚;安分随時,自雲守拙”外,還因寶玉對钗、黛始終是有明顯傾向性的,特别是黛玉死後,寶玉雖與寶钗結成夫妻,卻心意難平,不能忘懷黛玉,終至棄寶钗而僧。作者說,這一切并非因為寶钗之“風韻”不及黛玉,試看此回“金娃對玉郎”情景何等風韻!言外之意,寶玉不願“金玉良姻”,而偏念“木石前盟”,乃别有緣故。這樣提出問題,蘊籍含蓄,頗發人深思。

    此詩藻飾五色眩曜,風格金玉旖旎,正與其所寫之内容有關。

    



    
上一章 章節目錄 下一章
推薦內容