返回

熊亨瀚(五首)

首頁
途中①

    昨夜洞庭月,

    今宵漢口風。

    明朝何處去?

    豪唱大江東!

    觀濤

    大江東去,

    浩蕩誰能拒!

    吾道終當行九域,②

    慷慨以身相許。

    大孤山下停桡,

    小孤山上觀濤,③

    熱血也如潮湧,

    時時滾滾滔滔。

    亡命④

    蹈火歸來又赴湯,

    隻身亡命是家常。⑤

    東西南北路千裡,

    父母妻兒天一方。⑥

    太息斯民猶困頓,

    馳驅我馬未玄黃。⑦

    風塵小憩田夫舍,

    索得濃茶作膽嘗。⑧

    客中過上元節⑨

    大地春如海,

    男兒國是家。⑩

    龍燈花鼓夜,

    長劍走天涯。⑾

    亡命彭澤⑿

    憂國恥為睜眼瞎,

    挺身甘上斷頭台。

    一舟風雨尋常事,

    曾自槍林闖陣來。

    熊亨瀚(1894-1928):湖南桃江人。早年參加民主革命運動,1926年加入中國共産黨。1927年蔣介石發動反革命政變後,在白色恐怖中,亨瀚同志仍來往奔走。1928年11月,在武漢鹦鹉洲不幸被捕,旋即被害。

    〔注釋〕①這一首詩,和下一首《觀濤》,都是作者在為革命工作奔波途中寫的,其中充滿革命事業必然勝利的信心和對反動派的蔑視與忿恨。

    ②吾道:指偉大的共産主義理想。九域:指中國,我國古書記載,古分天下為九州,故有此稱。

    ③大孤山:在江西省九江市東南鄱陽湖中,正當湖水流入長江之處。小孤山:在江西省彭澤縣北長江中,與大孤山遙遙相對。

    ④亡命:即亡名,戶口冊上沒有名字,指為革命奔走。

    ⑤蹈火赴湯:指投向最激烈的革命鬥争中去,不怕犧牲。家常:平常的事。

    ⑥天一方:天各一方,分散在各地。

    ⑦太息:歎長氣。斯民:此民,指人民。玄黃:又黑又黃,指病困。馬未玄黃,還可奔跑。這是感歎人民的痛苦,說明自己為革命奔走,毫不感到困累。

    ⑧小憩:稍稍休息。田夫舍:農家。濃茶味苦,當作越王勾踐的嘗膽,指休息中都在苦心規劃革命。

    ⑨上元節:正月十五日。

    ⑩國是家:以國為家。

    ⑾龍燈花鼓:上元節民間挂龍燈打花鼓來慶祝節日。長劍走天涯:到遙遠的地區去從事武裝鬥争。

    ⑿彭澤:縣名,在江西省。

    
上一章 章節目錄 下一章
推薦內容