返回

第二部 圖裡·吉裡亞諾 1943年 第13章

首頁
    西西裡各地的黑手黨頭目一緻要求要與唐-克羅斯會晤。

    雖然唐-克羅斯是公認的王中之王,但他井不直接管轄他們,他們都有自己的王國。

    黑手黨就如同是中世紀的一個王國,在這個王國裡,所有的男爵都聯合起來,支持他們當中最有勢力的一位男爵進行戰鬥,這位男爵即被公認為是他們名義上的統帥。

    像那些古代的男爵一樣,他們也需要得寵于君王,因為他們必須要分享戰利品。

    唐-克羅斯統轄他們靠的不是武力,而是他的足智多謀,他的超凡的領導才能,以及他一生追求的别人對他的“尊敬”。

    在他的統轄之下,他把大家的不同利益結合為一個共同的總體利益,這樣大家都能從中得到好處。

     唐-克羅斯對待這些人必須非常謹慎,他們都有自己的私人武裝,有自己的秘密殺手,絞殺者,放毒者,還有光明正大地使用短筒獵槍、直截了當地置人于死地的槍手。

    他們各自的力量和唐-克羅斯的幾乎不相上下,所以唐想拉圖裡-吉裡亞諾來做他武裝力量的頭目。

    這些人本身也都非常聰明,有些甚至是西西裡首屈一指的奸滑之輩。

    他們并不嫉妒唐擴展自己的勢力,他們都很信賴他。

    然而,即使是最聰明的人也會出差錯。

    他們覺得,唐對吉裡亞諾的迷戀和一再縱容,就是他那才智過人的頭腦中出的一個錯。

     于是,唐-克羅斯在既安全又保密的巴勒莫城昂伯托飯店的花園中,為六位首領安排了豪華午餐會。

     六人中最厲害、說話最直率的是統轄比薩奎諾鎮的唐-西亞諾。

    他自願代表其他五個人發言。

    按照“聯友幫”的規矩,在這種最高級别會議上發言,他必須做到絕對的恭敬禮貌。

     “親愛的唐-克羅斯,”唐-西亞諾說,“您知道我們對您都非常尊敬,是您使我們以及我們的家人獲得了新生,我們欠您的實在太多了。

    所以,今天我們在這兒講出我們的看法,隻是想為您效勞。

    我們認為,圖裡-吉裡亞諾這個土匪現在太猖狂了。

    我們對付他的措施太保守了。

    他隻不過是個毛孩子,可他卻公然不把您的權威和我們放在眼裡。

    他搶走我們那些名聲顯赫的委托人的珍寶,掠奪我們最富有地主的橄榄、葡萄和糧食。

    現在,他終于公然向我們表露他的不敬,我們再也不能漠然視之了。

    他明知臭洛托親王受我們保護,卻還是綁架了他。

    可是,您卻仍是對他以禮相待,仍是繼續向他伸出友誼之手。

    我知道他實力雄厚,可是我們難道比不上他嗎?如果我們一味縱容他這樣下去,他不是會變得更強嗎?我們大家一緻認為,現在是解決問題的時候了。

    我們要采取一切手段削弱他的力量。

    如果我們對綁架奧洛托親王一事保持沉默的話,我們會成為西西裡人的笑柄的。

    ” 唐-克羅斯點了點頭,似乎完全同意剛才所說的意見,可是他沒有開腔。

    吉多-昆德納是這些人中資格最淺的一位,他幾乎哭訴着說道:“我是蒙特萊普鎮的鎮長,人人都知道我是‘聯友幫’的成員,可從來沒人來找我斷案伸冤,也沒人給我送禮。

    吉裡亞諾完全統治着蒙特萊普,他能容忍我呆在那兒,完全是因為他不想與諸位名流挑起事端。

    可我就慘了,我毫無權威可言,隻不過是個傀儡而已。

    隻要有吉裡亞諾在,蒙特萊普就沒有‘聯友幫’的地位,我并不懼怕這小子,有一次我還當衆降伏過他,那時他還沒當土匪。

    我倒不認為他多麼可怕,如果各位同意,我一定設法除掉他。

    我已經制定了一系列計劃,隻等大家同意,就可付諸實施。

    ” 卡爾塔尼塞塔鎮的唐-皮杜,皮亞尼-戴格裡西鎮的唐-阿紮那都點頭表示同意。

    唐-皮杜說:“會有什麼困難呢?我們完全有辦法把他的屍體運到巴勒莫大教堂,我們就像參加别人的婚禮一樣去參加他的葬禮。

    ” 其他的頭目,像維拉穆拉鎮的唐-馬庫齊,帕提尼科鎮的唐-布克西拉,還有唐-阿紮那,都表示贊同。

    他們靜靜地等着唐-克羅斯的決定。

     唐-克羅斯擡起他那大腦袋,他一邊說着,一邊一一打量着大家,他那長長的鼻尖直刺得每個人心裡發毛。

    “親愛的朋友們,對你們所說的一切我深表同感,”他說,“但是我認為,你們小看了這個年輕人。

    他少年老成,相當奸詐,他的膽略或許并不亞于我們在座的各位。

    要想殺死他談何容易?再者,我發現将來他對我們還有用處,這不僅僅是為我自己,而是為我們大家的共同利益。

    現在共産黨鼓動分子的煽動使西西裡人發了瘋,大家都盼望再出現一位救世救民的加裡巴爾蒂,我們必須注意,不能讓吉裡亞諾被摔成他們
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容