的,大不一樣。
死氣沉沉的布朗歇小姐就要時來運轉了。
她在想象中看到了這一點。
旅遊的勝地裡維埃拉①,她服飾華麗。
打扮入時。
人生在世,就是要有錢。
哦。
是的,的确凡事都将變得稱心如意起來。
來到這個令人憎恨的英國學校還是值得的。
①地中海北岸一沿岸地帶、包括法國東南部和意大利西北部沿地中海的許多假日遊憩勝地——譯注。
她拎起手提包,走出房間,沿走廊走去。
她的視線落在一個跪在那裡忙着幹活的婦女身上。
新來的雜務工。
當然是個警探。
他們的頭腦多簡單,還當别人不知道呢2她嘴上帶着輕蔑的微笑,走出教學大樓,通過車道走到前門。
汽車站幾乎就在對面。
她站在那兒,等着。
共公汽車一會兒就會來到。
在這條僻靜的鄉村道路上人很少。
有輛汽車在那兒,一個人臉朝打開的引擎蓋。
俯着身子。
一輛自行車靠在籬笆旁。
有一個人也在等候公共汽車。
這三個人當中無疑有一個會尾随着她,會做得很巧妙,不會那麼顯眼。
她充分注意到這一事實,但是她不在乎。
歡迎她的“影子”看到她到哪兒去,看到她幹些什麼。
公共汽車來了。
她上了車。
一刻鐘以後,她在城裡主要廣場下了車。
她沒有費神去看一下她背後跟着的人。
她橫過馬路,走到一家較大的百貨公司的陳列着新式長睡衣的櫥宙面前。
蹩腳的貨色,鄉下入的審美觀:她撇着嘴,這麼想着。
但是她卻站在那兒望着,好像被深深吸引了似的。
随後,她走進商店,買了一兩樣小東西,走上二樓,進入婦女休息室。
那兒有一張寫字台,幾把便椅,一間電話間。
她走進電話間,投入輔币,拔了她要的電話号碼,等候聽回話的聲音是否對頭,她滿意地點了點頭,然後講話。
“我這兒是布朗歇商店。
布朗歇商店,你懂嗎?關于一筆欠賬,我不得不提醒你。
明天晚上以前你得付清。
明天晚上:付到倫敦全國信用銀行萊德柏裡街分行布朗歇商店戶頭裡,數目我現在告訴你。
”
她講了一個數目。
“如果這筆錢不付進,我就有必要向有關部門報告我在十二日晚上觀察到的一切。
注意,我說的是斯普林傑小姐。
你還有二十四小時多一點的時間。
”
她挂上電話,踏進休息室。
有個婦女剛從外面進來。
也許是商店的顧客,也許不是。
如果是後者,要想竊聽已經太遲了。
布朗歇小姐走到隔壁的洗手間裡去梳洗了一番,然後重又走到街上,臉上帶着微笑。
她到一家書店浏覽了一下,然後乘車回到芳草地。
當地走上車道時,她微笑着。
她把事情安排得很好。
她要的數目不算太大,接通知後短時間不是不可能籌措。
有這筆錢在手頭花花倒很不錯。
因為,将來當然還可以再向對方要求付款……
是的,這将是不算太壞的一項收入來源。
她問心無愧。
她一點也沒有去考慮她有責任把所知道的和看到的向警察報告。
那個斯普林傑原是個可惡的女人,粗魯,缺乏教養,好管别人閑事。
哼,她是咎由自取。
布朗歇小姐在遊泳池旁站了一會兒。
她看着艾琳-裡奇跳水。
安-沙普蘭也從水池中爬上來又跳進水裡——她也跳得很好。
女孩子們笑着,尖聲叫着。
鈴響了。
布朗歇小姐走進去上三年級的課。
學生心不在焉,無精打采,但布朗歇小姐幾乎沒有注意。
她很快就會永遠擺脫教書這一行了。
她走回自己的房間梳洗一下,準備用晚餐。
她模糊地看到,但沒有真正注意,和她平日的做法相反,她把一件在花園裡穿的外衣丢在屋子角落的一把椅子上,而不是像通常那樣懸挂起來。
她向前傾着身子,在鏡子裡端詳了一下自己的臉孔。
她撲了點粉,塗了唇膏。
有一個動作非常敏捷,使她完全意想不到。
這個動作毫無聲響,完全是行家行徑!椅子上的外衣似乎自行聚攏來,掉在地上。
一瞬間在布朗歇小姐的背後伸出了一隻拿着沙袋的手。
她還來不及張嘴喊叫,沙袋就悶聲打在她的後腦勺上了。