樣漂亮的女孩子,這樣是不對的。
”
克莉絲汀急急地說:“哦,我喜歡一個人。
”
蔔拉特先生用手肘輕撞了她一下,差點因此讓車子撞上了山岩。
“女孩子老是喜歡這樣說,”他說:“其實根本不是這個意思。
你知道,這個地方,樂園旅館,需要加進點活力,這裡一點也不樂,沒有活力。
當然,有不少人住在這裡,不少孩子,可是也有不少阿公阿婆,比方說那個去過印度的英國人,無聊透了,還有那個體育健将型的牧師,那對喋喋不休的美國夫婦,還有那個留了小胡子的外國人——他那兩撇胡子真叫我覺得好笑!我想他一定是個理發師一類的人。
”
克莉絲汀搖了搖頭,“不是的,他是個偵探。
”
蔔拉特先生差點又把車撞上了山岩,“是個偵探?你是說,他化了妝?”
克莉絲汀-雷德方微微笑了笑說:“不是,他本來就是這個樣子,他叫做赫邱裡-白羅,你想必聽說過他。
”
蔔拉特先生說:“沒聽清楚他的名字。
啊,對了,我聽說過他,可是我以為他早已經死了……媽的,他應該已經死了嘛,他到這裡來查什麼案的?”
“他不是來查案——隻是來度假的。
”
“嗯,我想也是。
”蔔拉特先生似乎很表懷疑,“看起來有點粗魯,是不是?”
“呃,”克莉絲汀有點遲疑地說:“也許有點怪吧。
”
“我的意思是說,”卡拉特先生說:“蘇格蘭場有什麼不好?我随時還是支持英國的。
”他們到了山腳下,他很得意地按了聲喇叭,把車停放在旅館的車房裡。
車房為了潮漲潮落的關系,設在旅館對面的陸地上。
琳達-馬歇爾在一家小店裡,這裡賣的全是給皮梳灣的遊客買的東西。
一邊的架子上放滿了兩塊錢租一次的書,其中最新的書也有十年了,有些是二十年前的舊書,還有些則更老。
琳達先拿了一本,又很懷疑地從架子上抽下另外一本,翻了一下,她決定自己不可能看《四羽毛及其他》。
她拿下一本用棕色軟皮做封面的小書,看得忘記了時間……然後琳達陡然一驚,把書插回架上,因為克莉絲汀-雷德方的聲音在她身邊響起,說道:“你在看什麼書呀,琳達?”
琳達急急地說:“沒什麼,我正在找一本書。
”她信手抽出一本書來,走到櫃台前,摸出兩塊錢來付租金。
克莉絲汀說:“蔔拉特先生剛開車送我回來——起先差點把我給撞倒了,我實在沒辦法跟他一起走堤路回旅館去,所以我說我得來買點東西。
”
琳達說:“他真可怕,總在說他多有錢,說的英語又差勁得要命。
”
克莉絲汀道:“可憐的家夥,我倒替他難過呢。
”
琳達不表同意,她不覺得蔔拉特先生有什麼值得可憐的,她還年輕而不懂事。
她陪着克莉絲汀-雷德方一起走出小店,向堤路走去。
她一直忙着想心事,她喜歡克莉絲汀-雷德方,在琳達看起來,島上隻有克莉絲汀和羅莎夢-戴禮還可以叫人忍受,她們兩個都不多嘴,比方現在走在一起的時候,克莉絲汀就什麼也沒說。
琳達覺得這是很有道理的一件事,如果沒什麼值得一談的事,又何必一直吱吱喳喳呢?她沉入了自己的思索中。
她突然說道:“雷德方太太,你有沒有覺得這一切都好可怕——可怕得——叫你——呃,好像要爆炸一樣……”
這幾句話十分可笑,可是琳達繃緊了臉,表情充滿了焦慮,卻一點也不笑。
克莉絲汀-雷德方起先有點不解地望着她,發現一點也沒有可以取笑之處……她倒吸了一口氣,說道:“有過——我曾經有過——正是這樣的感覺……”
蔔拉特先生說:“原來你就是那個有名的大偵探,呃?”他們坐在酒吧間裡,那是蔔拉特先生最喜歡去的地方。
赫邱裡-白羅以他慣常那種毫不謙虛的态度認可了對方的話。
蔔拉特先生繼續說道:“你到這裡來幹嗎呢——查案子嗎?”
“不是,不是,我來休閑的,我在度假。
”
蔔拉特先生眨了下眼睛,“你反正一定會那樣說的,是不是?”
白羅回答說:“那倒不一定。
”
賀雷士-蔔拉特說:“啊!算了吧,說老實話,你跟我在一起絕對安全,我聽到什麼都不會說出去!多年前就學會守口如瓶了,要是我不知道該怎麼做的話,就不會貿然去做的。
可是你知道大部分人是什麼樣的——對聽到的東西,不管是什麼事,都叽叽喳喳地說個不停,你這一行可受不了這種事!所以你非堅持說你到這裡來不是為了别的事,隻是來度假的不可了。
”
白羅問道:“你為什麼會有相反的想法呢?”蔔拉特先生閉起一隻眼睛,他說:“我世面見多了,我了解各人的習性,像你這樣的人,應該會去杜維裡,或是托奎特,或是到法國的什麼地方度假,那裡才能讓你——那該是怎麼說來着?——得其所哉。
”
白羅歎了口氣,他望望窗外,雨正在落着,濃霧圍着小島,他說:“你說得可能很對!至少,那些地方在下雨時也會有很多娛樂消遣。
”
“有賭場……”蔔拉特先生說:“你知道,我這大半輩子都工作得很辛苦,沒時間度假找樂子,我想要幹得好