返回

第十四章

首頁
    知道些什麼。

    知道是誰幹的,可能。

    ” “猜的?或是知道?” “她在擔心。

    我不認為隻是猜想而已。

    ” 他繼續:“還有另外一個男孩,麥可。

    他也不在那屋子裡,但是他開車出去,沒有人跟他在一起。

    他說他在試車,直試到荒野和明清坡去。

    隻有他說的話,沒有人可以證實。

    他可能開車過去,進入那屋子,殺掉她然後再開車走掉。

    關妲-弗恩說了一句她在原先的筆錄上沒說過的話。

    她說有一部車子從她身邊過去,就在那條私有的道路入口處。

    那條路上有十四幢房子,因此可能是要到任何一幢房子去,而且過了兩年沒有人會記得——但是這表示有可能那部車子是麥可的。

    ” “為什麼他要殺害他的養母?” “我們知道的是沒有理由——但是事實上可能有。

    ” “誰知道?” “他們全都知道,”胡許說。

    “但是他們不會告訴我們。

    也就是說,如果他們知道他們是在告訴我們的話。

    ” “我了解你的鬼主意,”費尼少校說。

    “你打算從誰的身上下手?” “林斯楚,我想。

    如果我能突破她的防衛。

    同時我也希望查明她自己對阿吉爾太太是否有什麼仇恨。

    ” “還有那個半身麻痹的家夥,”他補充說。

    “菲利普-杜蘭特。

    ” “他怎麼樣?” “哦,我想他對這一切開始有了一些想法。

    我不認為他想讓我分享,但是我可能有辦法知道一下他是怎麼想的。

    他是個聰明人,而且相當具有觀察力。

    他可能已經注意到一兩件相當令人感興趣的事。

    ” “出來,蒂娜,我們去呼吸一點新鮮空氣。

    ” “空氣?”蒂娜懷疑地擡頭看着麥可。

    “可是天氣這麼冷,麥可。

    ”她有點顫抖。

     “我相信你讨厭新鮮的空氣,蒂娜。

    所以你才有辦法在那圖書館裡被關上一整天。

    ” 蒂娜微微一笑。

     “我不在乎冬天被關起來。

    圖書館裡很好很溫暖。

    ” 麥可低下頭看她。

     “而你坐在那裡,蟋縮成一團,像隻火爐前舒舒服服的小貓。

    但是出去走走還是對你有好處的。

    走吧,蒂娜。

    我想陪你散散步。

    我想——噢,吸點新鮮的空氣到我肺部裡,忘掉這一切讨厭的警方的事情。

    ” 蒂娜懶洋洋、優雅地從椅子裡站起來,就像麥可剛剛将她比喻成的小貓一般。

     她在大廳裡裹上一件毛領斜紋軟呢外套,然後跟他一起出門。

     “你甚至連外套都不用穿嗎,麥可?” “不用。

    我從來不覺得冷。

    ” “好冷,”蒂娜溫柔地說。

    “我真讨厭這個國家的冬天。

    我真想出國去,我想到陽光總是普照,空氣濕潤溫暖的地方去。

    ” “我剛碰上一個到波斯灣去工作的機會,”麥可說,“在一家石油公司,汽車運輸方面的工作。

    ” “你要去嗎?” “不,我不認為……有什麼好?” 他們繞到屋子後面,開始往樹林問通往下面河邊沙灘的一條羊腸小道走下去。

    走到半路有一座避風的涼亭。

    他們并沒有馬上坐下來,而是站在涼亭前面,凝望河面。

     “這裡很美,不是嗎?”麥可說。

     蒂娜毫不好奇地看着風景。

     “是的,”她說,“是的,也許吧。

    ” “但是你并不真的知道,是吧?”麥可說,深情地看着她,“你不了解這裡的美,蒂娜,你從來就不了解。

    ” “我不記得,”蒂娜說,“在我們住在這裡的那些歲月裡你曾經欣賞過這地方的美。

    你總是憤恨不平,渴望回倫敦去。

    ” “那不同,”麥可簡短地說。

    “我不屬于這裡。

    ” “問題就在這裡,不是嗎?”蒂娜說。

    “你不屬于任何地方。

    ” “我不屬于任何地方,”麥可以茫然的聲音說。

    “也許是真的。

    天啊,蒂娜,多麼可怕的想法。

    你記不記得那首老歌? 克斯蒂經常對我們唱的那首,我相信。

    關于一隻鴿子的歌。

     “歐白鴿,歐可愛的白鴿,歐雪白雪白胸脯的白鴿。

    你不記得?” 蒂娜搖搖頭。

     “也許她對你唱過,可是——不,我不記得。

    ” 麥可半說半哼地繼續。

     “歐我最親愛的少女,我不在這裡。

    我沒有地方,沒有居處,海上岸上都沒有,但是隻有在你心中。

    ”他看着蒂娜。

     “我想可能是真的。

    ” 蒂娜一隻小手擱在他臂上。

     “來,麥可,坐下來。

    這裡沒有風。

    不那麼冷。

    ” 他順從地坐下,她繼續: “你非得老是這麼不快樂不可嗎?” “我親愛的,你根本一點都不了解。

    ” “我很了解,”蒂娜說。

    “為什麼你就不能把她忘掉,麥可?” “忘掉她?你是在說誰?” “你母親。

    ”蒂娜說。

     “忘掉她!”麥可憤恨地說。

    “經過了今天早上的事有可能忘掉嗎——在那些問話之後!如果有人被謀殺掉了,他們是不會讓你‘把她
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容