返回

第十八章

首頁
    她悲歎道。

    “我就是不知道。

    我一說來可怕——但是我每一個人都怕。

    好像在每一張臉後面都還有另外一張臉。

    一張——我不認識的邪惡的臉。

     我不覺得确定父親是父親,而克斯蒂一直說我不能信任任何人一甚至也不能信任她。

    而我看着瑪麗我覺得我一點都不了解她。

    而關妲我一向喜歡關妲。

    我一直很高興父親要娶她。

     但是現在我對關妲不再有把握了。

    我把她看成一個不同的人,無情而且——而且充滿報複的心理。

    我不知道任何一個人是什麼樣的人。

    一種可怕的不快樂的感覺,”“是的,”卡爾格瑞說,“這我可以清楚的想見。

    ” “這麼多不快樂,”海斯特說,“讓我不禁感到還有兇手本身的不快樂,而且那可能是最糟糕的……這你認為可能嗎?” “大概可能吧,我想,”卡爾格瑞說,“不過我懷疑—— 當然我不是專家——我懷疑兇手是否曾經真正不快樂過?” “但是為什麼不會不快樂?我認為那一定是最可怕的事。

     知道你殺了人。

    ” “是的,”卡爾格瑞說,“是可怕的事因此我認為兇手一定是兩種人之一。

    要不是對他來說殺人并不是什麼可怕的事的人。

    那種對自己說,‘哦,當然不得不那樣做是遺憾的事,但是對我自己的利益來說是必要的。

    畢竟,這不是我的錯。

    我隻是——呃,隻是不得不’的人,再來就是——” “什麼?”海斯特說。

    “另外一種兇手是什麼樣的人?” “我隻是在猜想,你記住,我并不知道,不過我認為如果你是你所謂的另外一種兇手,那麼你就無法為你所做的事感到不快樂而活下去,你得坦承一切不然就得為你自己改寫故拿。

    把責任怪罪到别人頭上去,說‘我永遠不會做出這種事來除非——’怎麼怎麼怎麼樣。

    ‘我其實并不是個兇手,因為我并無意殺人。

    事情就這樣發生了,因此其實是命運并不是我。

    ’你有沒有多少了解一點我試着想說明的?” “有,”海斯特說,“我認為這很有意思。

    ”她半閉上眼睛。

    ”我隻是試着在想——” “是的,海斯特,”卡爾格瑞說,“想。

    盡你所能去想,因為如果我要能幫助你我就必須透過你的心思來看事情。

    ” “麥可恨母親,”海斯特緩緩說道,“他一向恨她……我不知道為什麼。

    蒂娜,我想,愛她。

    關妲不喜歡她。

    克斯蒂一向對母親忠心,盡管她并不總是認為母親做的一切事情都是對的,父親——”她停頓了長長的一陣子。

     “怎麼樣?”卡爾格瑞催促她。

     “父親又再度變得很疏遠了,”海斯特說。

    “母親死後,你知道,他完全不同。

    沒有這麼——我該怎麼說——遙遠。

    他比較親切,比較有生氣。

    但是現在他又回到某個——某個你無法接近到他的陰暗的地方。

    我不知道他對母親有什麼感覺,真的。

    我想他娶她的時候大概愛她吧,他們從沒吵過架,但是我不知道他對她有什麼感覺。

    噢”——她的雙手再度攤開——“人真的不知道别人有什麼感覺,知道嗎?我的意思是說,在他們那張臉孔背後,在他們每天所說的那些好聽的話背後?他們可能飽受愛恨或絕望的侵害,而沒有人知道!這真可怕……噢,卡爾格瑞博士,這真可怕!” 他握住她的雙手。

     “你不再是個小孩子了,”他說。

    “隻有小孩子才會害怕。

     你是個成人了,海斯特。

    你是個女人。

    ”他放開她的手,一本正經地說:“你在倫敦有沒有任何地方可住?” 海斯特顯得有點迷惑。

     “我想大概有吧。

    我不知道。

    母親通常都住在克蒂斯。

    ” “好,那是家很好很安靜的飯店。

    如果我是你我會到那裡去訂個房間。

    ” “我會做任何你要我做的事。

    ”海斯特說。

     “好女孩,”卡爾格瑞說。

    “現在幾點?”他擡頭看鐘。

     “啊,已經快七點了。

    你去自己訂個房間,我七點四十五分左右過去接你出去吃飯。

    你認為怎麼樣?” “太好了,”海斯特說。

    “你是說真的?” “是的,”卡爾格瑞說,“我是說真的。

    ” “可是再下去呢?再下去會有什麼事?我總不能一直住在克蒂斯飯店吧?” “你的視界好像總是受到無限大的限制。

    ”卡爾格瑞說。

     “你在嘲笑我?”她懷疑地問他。

     “隻有一點點。

    ”他說,同時微笑。

     她的表情搖蕩然後她也微笑起來。

     “我想,”她自語地說,“我大概又戲劇化了。

    ” “這倒是你的習慣,我懷疑。

    ”卡爾格瑞說。

     “所以我才以為我在舞台上應該不錯,”海斯特說。

    “但是事實上卻不然。

    我根本不行。

    噢,我是個差勁的女演員。

    ” “你想要的所有的戲都可以從日常生活中得到,我認為,”卡爾格瑞說。

    “現在我要送你上計程車了,我親愛的,然後你到克蒂斯飯店去。

    洗把臉梳梳頭發,”他繼續。

    “你有沒有帶行李?” “噢,有,我帶了過夜的東西。

    ” “好。

    ”他對她微笑。

    “不要擔心,海斯特,”他再度說。

     “我們會想出辦法的。

    ”
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容