條有月桂樹的車道和曾被維護得很好的草坪和小徑,約一畝半大的花園,對現在住在此地的三姊妹,顯得過于寬廣了些。
有一部分園地大概從未被利用過,到處雜草叢生。
而種植的地面上,則大部分是花壇;瑪柏兒的一雙手,幾乎不由自主地去摘那些旋花屬的植物,想斷定它的好壞。
安瑟亞的長發,在随風飄舞,不時地把發針甩落在小徑的草上。
瑪柏兒有點激動地說:“你有個很美麗的花園。
”
“哦,我倒覺得這花園很小。
”安瑟亞說。
她沿着一條有草的小徑往前走,在靠牆的一處小丘前停下。
“這是我們的溫室。
”安瑟亞悲哀地說。
“啊!你們有這麼多令人愉悅的葡萄樹。
”
“有三株葡萄樹,”安瑟亞說:“一株黑漢貝,和一株小白葡萄樹,很甜呦!
另外,還有一株很美的歐洲種葡萄樹。
”
“你是說,向日葵?”
“向日草。
”安瑟亞說。
“是啊,向日草。
難怪氣味這麼芬芳。
這裡是否曾挨過炸彈?把這間溫室炸毀了?”
“沒有,我們從沒被炸彈炸過。
這鄰近也全沒被炸過。
不過,我倒害怕溫室會因年久而塌。
我們搬到此地隻有很短的時間,也沒有錢修理或重建。
其實,就是重建也劃不來。
因為我們無法維持,即使要想維持的話,我怕隻有任它坍倒了。
所以,你看,它全長滿雜草了。
”
“唉,那株剛開花的攀藤植物是什麼?”
“哦,那是很普通的植物。
”安瑟亞說:“叫荞麥或什麼的。
”
“荞麥可是一種成長迅速的植物,如果人們想埋藏什麼或難以入目的東西的話,大概很有用。
”
在她前面的土墩,全被蔓生着綠白色花朵的植物遮沒了。
瑪柏兒很清楚,這對其他生長的植物是種威脅。
荞麥屬的植物在極短的時間裡,會把什麼都遮沒了。
“這一定是間很大的溫室。
”她說。
“哦,是啊!我們在裡面還種着桃子樹和油桃呢。
”安瑟亞說。
“現在看起來真美。
”瑪柏兒帶着安慰的口吻說:“好美麗的白色小花朵啊!”
“在左邊這條小徑上,有一株很美的木菌樹。
”安瑟亞說:“我還曾認為,這個種了草本植物的花壇是此地最美麗的花壇呢!可是現在我們沒有能力來維持了。
”
她在前面領路,迅速由直角方向走到一條小徑,走過一道邊牆時,加快腳步。
瑪柏兒幾乎跟不上了。
她在想,安瑟亞好象有意要避開一些難以入目和令人不愉快的地點;或是由于昔日的榮耀不再了。
令她慚愧了起來?荞麥屬植物因意外的荒棄,當然會蔓長的。
甚至不需修剪,或稍加照護。
使這所花園變成長滿了花的荒蕪所在了。
安瑟亞的樣子,好象要逃跑一樣,瑪柏兒緊跟着她這位好主人。
注意力立刻被一處四周長滿了玫瑰樹蔓,毀壞了的豬欄吸引住了。
“我的伯叔祖父曾養了幾頭豬,”安瑟亞說:“當然現在的人是不會想到這種事了。
你們會覺得好邋遢,是嗎?我們在這莊園隻剩下了幾株玫瑰樹。
我想,這玫瑰樹是對艱難的一個最好答複。
”
“哦,我明白了。
”瑪柏兒說。
她談到玫瑰這類的植物,和一些最新産品的名稱。
她認為,這些名稱,對安瑟亞全然是陌生的。
“你時常從事類似的觀光旅行嗎?”
“你是說,這一次的觀光旅行嗎?”
“是的,有些人一年旅行一次。
”
“哦,沒有。
這種旅費我可負擔不起!我有一個朋友,很慷慨的送給我這份生日禮物—就是做這次觀光旅行。
他是那麼的慷慨,使我不忍心拒絕。
”
“啊,我隻是奇怪為什麼你會來呢。
我是說—這種旅行一定很累人的,是不是?但如果你是常到西印度,或做類似的旅遊”“到西印度去,也是一項慷慨的贈禮呢!那是我的一個侄兒,一個可愛的孩子,對他老姑媽表示的一點心意。
”
“哦,我明白了。
”
“我實在想不出,人們如果沒有晚輩,要怎麼辦呢。
”瑪柏兒說:“他們都是這麼的體貼,你贊同嗎?”
“我—我認為是這樣。
我不太明了。
我—我們沒—沒有什麼晚輩。
”
“你姊姊拉維尼,沒有孩子嗎?”
“沒有。
她和她丈夫一個孩子也沒有。
”
“你這話怎麼說呢?”瑪柏兒邊問,邊和她回到這幢莊園。