返回

34、證詞:特拉斯克

首頁
特拉斯克比約定時間遲到了半小時。他懶洋洋地進了,懶洋洋地和兩位奎因先生打過招呼,懶洋洋地靠倒在椅子上,然後,懶洋洋地點上了煙。他把煙插進一個長長的翡煙嘴裡,動作極具浪蕩風範。最後,他懶洋洋地等着警官問。

    周一晚上他在那兒?哦,在城裡——他含糊其辭地答着,随便揮手示意了一下,接着便開始捏弄小胡子。

    “城裡”什麼地方?噢,真的記不清了。先去了某個夜總會吧。

    那時是幾點?那兒11點半才開門。

    11點半之前在哪兒?一些朋友爽約了,所以他臨時決定去百老彙的一家劇院。

    夜總會的名字?真的想不起來了。

    “想不起來”是什麼意思?噢——說實話,他喝了一些違禁私賣的酒。酒裡肯定摻了藥——哈,哈!他一下子就趴下了,醉得像攤爛泥。他隻記得周二早上10點時自己在賓夕法尼亞車站的洗手間裡往臉上潑涼水,全身一塌糊塗,昨晚過得肯定很糟,大概是在早上離開夜總會的。匆匆趕回家換了套幹淨衣服,接着就去弗蘭奇百貨店參加董事會議了。

    “好極了!”警官嘀咕道。他看着特拉斯克,仿佛他是一隻令人讨厭的小動物似的。特拉斯克朝煙灰缸的大緻方向彈了彈煙灰。

    “特拉斯克!”老奎因一聲厲喝,放蕩的高個子董事吓得一下子坐直了身子。“你真的想不起那家夜總會的名字了?你能肯定?”

    “噢,”特拉斯克懶洋洋地說着,又倒在了椅子上,“你上次就吓了我一跳,警官。我不是已經告訴過你了嗎,想不起來了。全忘了。一點兒都想不起來。”

    “噢,那太糟了。”警官抱怨道。“但願不會吓着你,特拉斯克——你知道伯尼斯·卡莫迪長期吸毒嗎?”

    “不會吧!”特拉斯克一下子坐得筆直。“這麼說,我還真沒猜錯。”

    “哦,你已經懷疑到了?”

    “我曾多次有過這種想法。伯尼斯常常有些奇怪的舉動,完全是吸毒的症狀。這種症狀我見多了。”他無精打采地将一絲煙灰從衣襟上彈掉,臉上挂着難以掩飾的厭惡。

    警官微微一笑。“但你并沒有打消娶卡莫迪小姐為妻的念頭?這可是你朝思暮想的心願啊。”

    特拉斯克一臉的忠貞。“噢,沒有——真的!我原打算在結婚後給她找醫生治的,絕不會讓她的家人知道這事。太糟了——太糟了。”他連歎了兩口氣。

    “你和塞洛斯的關系怎麼樣?”警官不耐煩地問道。

    “哦,這個!”特拉斯克又來了精神。“好得不能再好了,警官。你——呃——你應該希望一位小夥子和未來的嶽父大人相處融洽才對。哈——哈!”

    “滾出去!”警官一字一頓地吼道。

    
上一章 章節目錄 下一章
推薦內容