返回

45

首頁
    來:“中美洲,看,這裡,應該是巴拿馬運河,為甚麼這裡沒有?” 我道:“如果在繪制這些地圖的時候,根本沒有巴拿馬運河,地圖上當然也沒有!” 我一面說,一面伸手在金屬片上的巴拿馬,摸了一摸,我的手指才一摸上去,金屬體之中,突然發出了一下聲音來。

    我吓了一跳,聲音立時停止。

     比拉爾和我互望了一眼,他也伸手去摸了一下,也是手指一接觸到,就立即有聲音發出來,而且很清楚聽出,是三個音節,可是我和比拉爾,卻全都不明白這三個音節,是甚麼意思。

     比拉爾道:“好像是想說甚麼!” 我攤了攤手:“誰想說甚麼?” 比拉爾指着那些薄片:“當然是它們!” 我不由自主,吞了一口口水:“别開玩笑了,才去了三個會侵占人體的眼睛,又來了那麼多想說話的金屬片?” 比拉爾也苦笑了一下:“可是我實在覺得它想說甚麼!” 他一面講,一面又将手指放了上去,果然,聲音又傳了出來,這一次,他放得時間長了一點,所發出的聲音,是許多音節,聽來真像是一種語言,我和比拉爾都用心聽着,可是一點也不懂,比拉爾拿起了手指,我和他互望着,各自苦笑。

     比拉爾将那片金屬片送了回去,又随便拉出一片來,那是印度的地圖,我用手指着地圖,道:“看,恒河……”我才說了三個字,手指碰到了金屬闆,突然又有聲音發了出來。

     這一次所發出的聲音,聽來仍然是語言,但是和上一次,全然不同。

    我才聽了一會,便叫了起來:“我聽懂了一個字,那真是一種語言!” 比拉爾望着我,我示意他先别出聲,聲音仍不斷自金屬片傳出來,過了一會,我又叫了起來,道:“還是那個字!它已重覆了兩次:茲以塔!那是印度哈薩瓦蒲耳省的土語:天空!” 比拉爾望着我,我仍在傾聽着那不斷發出來的聲音,可是除了“天空”這一個字之外,其餘所“講”的,我一點也聽不懂! “講話”大約持續了十分鐘,就靜止下來,我苦笑了一下:“或許那隻是巧合,因為我面對着印度的地圖,所以想起了印度的土語來!” 比拉爾陡地震動了一下:“會不會……” 他隻講了三個字,便停了下來,顯然他對于自己想到的主意,并沒有甚麼信心! 我揮了一揮手:“不論你想到甚麼,隻管說吧,在見過能侵占人體的怪眼之後,似乎沒有甚麼不可能發生!” 比拉爾有點自嘲地笑了一下:“我的想法很怪,這些金屬片上,全是地圖,又會發出一種語言來,會不會是每一片地圖,就發出當地的語言!”
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容