返回

34

首頁
    :“伊凡,爸、媽說過,不是誰都能逃出來的!”伊凡大聲道:“等我有力量的時候,我要将他們全放出來!讓他們逃走!” 唐娜和伊凡的那幾句話,是一句接着一句的,我想插口,根本無法加得進口去。

    而事實上,我一聽得他們說“太悲慘”、“太可憐”的時候,我心頭已然受了極大的震動,而這種震動,越聽下去越甚。

    我還無法确知他們兩人這樣說是什麼意思。

    但是我可以肯定一點:他們這種急速的講話,全然出自内心,沒有任何做作的成分! 在我心目中的兒童聖地,在他們的心目中,根本是一個悲慘之極的地方!為什麼他們的觀念,會和普通人有那麼遠的距離? 我又想起那個玩具推銷員李持中的話來:這一家人,有着“玩具恐懼症”! 真有“玩具恐懼症”這樣的心理毛病?看來事情不止這樣簡單,伊凡說“就像我們一樣”,那是什麼意思?他說“他們為什麼不逃”,又是什麼意思? 我心中疑惑到了極點,實在不知說什麼才好,隻是怔怔地望着他們。

    伊凡和唐娜又互望了一眼,伊凡才道:“對不起,我們不想到那地方去!” 這時候,我隻是翻來覆去,在想着他們剛才那一番急速的談話,伊凡說些什麼,我也沒有注意,我隻是突如其來地問道:“你們從哪裡逃出來的?” 陶格的一家在逃避,不然他們決不會往格陵蘭的冰下躲藏。

    他們在逃避什麼?何以兩個孩子會将他們的逃難,和迪斯尼樂園聯想在一起? 他們是從哪裡逃來的,這一點,實在非弄清楚不可!所以我才陡地問了出來。

     唐娜和伊凡聽得我這樣問,突然呆了一呆,我伸出手來抓住了他們兩人的手,神情懇切:“告訴我,你們從哪裡逃出來的?講給我聽,我可以對付你們的敵人,我們一起,力量可以大得多!” 我知道伊凡和唐娜雖然特殊,但他們的心理,卻和一般同年歲的兒童一樣。

    所以我這時,用容易打動孩子的心的話,和他們說着,想從他們的口中,套出一點現實情形來。

     我的話說得很誠懇,顯然已令得他們心動。

    他們又互望了一眼,唐娜才道:“我們不知道我們從哪裡來!” 我立時望向伊凡,伊凡也搖着頭,我有點發急:“你們原來那地方,是怎麼生活的?你們住在哪裡?” 唐娜和伊凡仍然答不上來。

    這時,我想到了他們的年齡。

    據梅那的調查,陶格夫婦是十年之前“突然出現”的,那麼,孩子應該還沒有出世。

     可是,如果他們根本還沒有出世,他們何以對于逃避也有如此深刻的印象?看來那也不單是他們父母給他的影響! 我吸了一口氣:“你們不知道,你們的父母,一定向你們說過,他們是從哪裡來的?你們好好想一想,誰先想起來,誰本事大!” 唐娜立即叫起來:“我知道,我聽爸說過,他們,我們,通過了逆轉裝置逃出來,我們的運氣好,逃了出來,别的,運氣不好,逃不出來!”
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容