返回

第八章 不惜任何代價

首頁
    遠逃之夭夭。

    ” 沃德先生接着又解釋,政府為尋找此人已決定采取其它措施;他可能懷着其它更為危險的陰謀,随同他的發明隐藏起來。

    如果是這樣,被毀的怪物對于機械領域以及人類本身都将是無價之寶。

    然而,自從縱帆船《馬克爾》号在卡爾多爾湖被撞擊事件之後,警方對此人的去向仍一無所知。

     就此而言,沃德先生流露出失望與擔憂。

    之所以擔憂是因為這表明要履行其保障公衆安全的職責更為困難。

    如果罪犯以這樣的速度在陸地上和海上逃脫法律和審判,我們又如何能将他們一一逮捕歸案?我們怎樣才能在海上對他們進行追捕,當可躁縱的氣球的工藝性達到盡善盡美時,我們甚至不得不在空中去追尋罪犯!我告誡自己,如果我的同事和我某天事與願違無功而返?如果我們警官自己對此也束手無策,我們一定會被社會所不容。

     此時,又使我想到半月前收到的那封信,這封信威脅到我的自由,甚至生命;我也回想起追蹤我的那件事。

    我問自己,是否我最好向沃德先生提及這些事?不過,它們是否與現在這樁怪事毫無關系,愛裡巨峰一事已被政府擱置一旁,因為火山噴射的威脅已不複存在。

    現在政府希望讓我承擔此事。

    我想,得在将來某個時候,當這封信不再是一種令人生氣的玩笑時,再對上司談及。

     沃德先生再次轉入正題。

    “我們決心通過某些方式同這位發明者接觸。

    他現在不知去向,但他一定會在某個時候在美國的任何地方再次出現。

    斯特拉克,我決定命令你,在他出現時便跟蹤他,你必須随時準備奉命離開華盛頓。

    别離開家一步,除了每天一次到警察署來;離家前事先打電話同我聯系,到達警察署後,單獨向我報告。

    ” “沃德先生,我定會照辦!”我回答。

    “我還要提一個問題。

    是否我一人單獨行動,或者有必要其他人同我——?” “我正在考慮這個問題,”局長說,打斷我的話。

     “你可以選擇你認為最适合于這項使命的兩個人來協助你。

    ” “沃德先生。

    我将遵命。

    此外,如果有一天我發現了咱們需要的那發明者,我怎樣對付他?” “最重要的是,盯住他。

    如果别無它法,将他逮捕。

    你将被授權這樣做。

    ” “沃德先生,這樣做确有必要。

    如果他打算鑽進汽車,試圖以我們所知道的那不可思議的速度逃跑,我将會不借任何代價阻止他。

    我們可不能同一個能夠以每小時二百英裡逃跑的人講道理。

    ” “斯特拉克,你一定得截住他。

    将他逮捕後,馬上用電話通知我,事情由我來處理。

    ” “沃德先生,我向你保證,任何時候,白天或夜晚,我和我的搭擋将随時待命出發。

    謝謝你将此重任交給我,一旦成功,我将不勝榮幸——” “而且将對你有極大的好處,”局長打斷我的話,同我告辭。

     回到家,我開始為這次難以确定期限的外出作準備。

    我那善良的老仆也許認為我打算再次到愛裡巨峰去;她準認為,那地方是通向地獄之門。

    她什麼也沒說,臉色陰郁,隻管做她的事。

    但我看出,她對我此行甚為憂慮。

    我也無可奉告,對于這樁重大使命,我必須嚴守秘密。

     選擇我的兩位搭擋并不困難。

    他們一直在我負責的部門工作,多次直接在我的指揮下執行任務,其勇氣、機敏以及主動性都記得到證實。

    一位叫約翰-哈特,伊利諾斯州人,三十歲;另一位叫納布-沃爾克,三十二歲,馬薩諸塞州人。

    沒有比他們更為适合的助手,對此我十分滿意。

     好幾天過去,有關怪車、怪船以及潛水艇的情況似乎毫無消息。

    謠傳很多,但警方明白,這些都是無稽之談。

    至于報紙上出現的聳人聽聞的故事,大多數也毫無根據可言。

    甚至一向最有信譽的報刊也因為不得不刊載一些莫須有的傳聞而難以被信任。

     但很快,連續兩次,出現了有關那位“不速之客”的似乎是真實可信的報道。

    第一篇報道斷言,此人在阿肯色州小石城附近的公路上露面。

    第二篇報道則聲稱,他在蘇比利爾湖中央出現過。

     遺憾的是,這兩則報道完全相互矛盾,因為前者肯定,這位“不速之客”被發現的時間是在六月二十三日;而後者則斷言,是在同一天傍晚。

    這兩地之間,就美國的領土而言,相距八百多英裡。

    即使承認怪車的速度難以置信,但它何以穿過介于兩地之間的所有必經之道而不被人發覺?它如何能夠通過阿肯色州、密蘇蘇裡、愛阿華以及威斯康星諸州,居然暢通無阻,竟沒有任何一個特工人員對其出現發出警告,甚至也沒有任何一位對此事關注的人打電話報告
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容