斧,等等。
第四部分是些武器:兩把套在皮鞘内的獵刀、一把短槍和兩把活塞槍、三把六發左輪手槍、十二磅火藥,幾千個雷管和一大批鋁彈和子彈——所有這些武器都像是英國造的;最後是一個小型藥包、一個望遠鏡、一個指南針、一個時計。
在那裡面還有幾冊英語寫的書,幾本25張一疊的白紙、鉛筆、羽毛筆和墨水、一本日曆、一本紐約出版的聖經,以及一本烹饪手冊。
說真的,這一切在這樣的處境中組成了一份價格無法估計的财産清單。
因此戈弗雷無法抑制住歡樂。
這等于是為處于困境中的沉船失事者的使用特意訂購的一份嫁妝,再也沒有比這更完善的了。
這完全應該感謝上蒼,上蒼也收到了發自一顆感恩的心的謝意。
戈弗雷高高興興地把他所有的珍寶攤開在海灘上。
每件物品都被檢查過了,但箱子裡沒有一張紙可以表明這個箱子的來處,以及這個箱子曾被載在哪條船上。
此外,在這周圍,未見由大海沖上來的來自新近一次輪船失事的任何别的殘留物。
岩石上沒有,沙灘下沒有。
這箱子準是或長或短地漂流了一段時間,被漲潮送到了這個地點。
确實,箱子的體積相對箱子的重量而言,可以保證它有一個足夠的浮力。
菲娜島的兩位客人因此在一段時間内有了範圍廣泛的物質生活需求的保證:工具、武器、儀器、器皿、衣服,一次幸運改變了他們的一切。
問題在于戈弗雷無法想象把所有這些物品搬回威爾樹去。
搬運它們得來回幾次;但最好抓緊搬,怕天氣轉壞。
因此,戈弗雷把這些不同的物品中的大多數放回箱内。
一把步槍、一把左輪手槍、一定數量的炸藥和鉛彈、一把獵刀、望遠鏡、鍋,這些東西他随身帶着。
接着,他仔細地重新關上箱子,扣上箱子,于是,戈弗雷從海濱地帶重又上路。
啊!一小時後,他受到塔待萊怎樣的歡迎啊!當教授聽他的學生一樣樣向他列舉他們的新的财富時,他高興極了!鍋,尤其是那口鍋使他激動萬分,他以伴有擊打動作的舞步跳起舞來,最後以八分之六拍子的一個得意洋洋的舞步結束。
時間還隻是中午。
因此,戈弗雷想吃了午飯後立即回夢幻海灣。
他急于把所有物品都藏好在威爾樹内。
塔特萊未提出任何異議而且宣稱他已作好了出發的準備。
他甚至不再需要守着那隻正在燃燒的爐子。
有了火藥,到處都可取火。
但教授希望他們走開時用文火慢慢熬好蔬菜肉湯。
不一會,放了溫水的鍋裡放進了四分之一隻刺豚鼠,加上一打代替蔬菜的豔芙的根草,并放了一大撮他們在岩石的窪處找到的那種鹽。
“它會自己蓋滿泡沫的!”塔特萊叫道,顯得對他的傑作非常滿意。
于是兩人步履輕捷地抄最近的斜路向夢幻海灣出發。
那口箱子一直留在原處,戈弗雷謹慎地打開了它。
在塔特萊贊歎的歡呼中,他着手對各種物品分類。
這第一次往返,戈弗雷和他的同伴像騾子一樣扛着,得以把那些武器、軍需品和一部分衣服運回威爾樹。
于是兩人坐在飯桌前恢複疲勞,桌上那刺豚鼠熬的湯冒着熱氣,他們倆都說妙極了。
至于肉,依教授的說法,很難想象還有什麼能比這味道更好!哦!這是缺吃少穿産生的神奇!
次日,30日,戈弗雷和塔特萊天一亮就出發,又是三次往返出空并搬回了箱子裡的東西。
傍晚前,工具、武器、儀器、器皿,所有的一切都搬到了威爾樹,并整理和收藏妥當。
最後,8月1日,連箱子也不無困難地沿着沙灘拖到了住所,被當作衣櫃使用。
思想變幻不定的塔特萊現在把未來都看成了玫瑰色。
因此,不必吃驚,那一天,他手拿袖珍小提琴來找他的學生,并非常嚴肅地說,就好像他們是在科德魯普公館的客廳裡那樣:
“那麼,我親愛的戈弗雷,重新上我們的舞蹈課的時候不是到了嗎?”