返回

第七章

首頁
    先生第一個上了馬車,後邊的馬車夫正打算坐在前邊的位置。

     馬塞爾-羅南和讓-塔高納也想飛身踏上馬車踏闆時,馬車突然向前跑動,兩個人隻好疾促退身,差一點撞在飛速轉動的車輪上。

     馬車夫迅速撲到轅馬前,企圖勒住馬車,但是已經不可能了!轅馬用後腿立起,掀翻了馬車夫。

    而馬車夫沒有被車輛碾住卻是意想不到的奇迹。

    馬車随後以最快速度向前狂奔。

     馬車夫和向導同時發出尖叫。

    兩個人飛身沿着城堡小路緊随疾馳的馬車追了下去。

    他們要冒着或者被車輪碾得粉身碎骨的危險,或者被陰暗叢林中樹枝刺得遍體鱗傷的危險。

     “達當脫先生……達當脫先生!……”馬塞爾-羅南拼盡全力大聲呼喊,“他要沒命啦!……快跑,讓,快跑!” “是的,”讓-塔高納回答道,“不過這倒是一個想不到的機會。

    ” 不管這是不是一個機會,總之必須抓住馬匹……不管是馬還是騾子,反正必須抓住。

    此時馬車以極快的速度奔跑,幾乎沒有什麼希望能把它們抓住。

     馬車夫、向導、兩個年輕人以及趕來的幾個農民正以最快速度向前追趕。

     此時此刻克勞維斯-達當脫依然保持着他在任何情況下都不會喪失的冷靜。

    他一隻手用力抓緊缰繩,向後拉去,試圖将馬車控制住。

    為了脫離危險,他很想身體向前跳下馬車,可是在後邊追趕的人來看,更想阻止他跳下馬車。

     坡路傾斜得更厲害了,馬車也奔跑得更迅疾了。

    克勞維斯-達當脫始終坐在原來的位置上,駕駛馬車沿直線奔跑。

    他暗地思忖,狂奔的馬車肯定要撞在城堡圍牆上,不可能穿過任何一個城門。

    一旦松開缰繩跳出車外逃生,他太清楚會落得什麼結果。

    此時最好留在車内,任馬車翻倒,四輪朝天或者撞在路邊的物體上。

     這幾匹該死的騾子不顧一切向前奔跑,其速度在巴利阿裡人記憶中,在馬略爾卡島乃至整個群島都不曾有過。

     跑過平原地區後,馬車又沿着城牆走上了更不幸的之字形路。

    此時馬車像山羊一樣疾奔,像袋鼠一樣跳躍,它從城門外一閃而過,一直跑到了城市東北角的班塔達門。

     必須承認,兩匹騾子非常熟悉這個城門,因為它們毫不遲疑地就跑了過去。

    人們看得很清楚,兩匹騾子既不是聽從駕車人的吆喝,也不是聽從駕車人手中的缰繩。

    兩匹牲口駕着馬車狂奔不已。

    它們全然不顧及行人的呼喊,在各個城門穿來穿去,在鄰近街道上橫沖直撞。

    這兩個鬧惡作劇的家夥好像雙方心領神會:我們愛怎麼跑就怎麼跑,除非馬車翻倒,否則就聽天由命吧! 馬車在城市的一個地方,一個真正的迷宮迷路了。

    可是興奮異常的牲口卻以加倍的勁頭向前沖去。

     從一些房屋裡,從一些店鋪中,人們聲嘶力竭地在喊叫。

    從窗口中露出了人們大驚失色的面孔。

    整個城區好像回到了幾個世紀前,那時呼喊聲響徹了全城:“摩爾人來了!……摩爾人來了!……”在這些通向修士大街的狹窄曲折的街道上不發生事故才怪呢! 克勞維斯-達當脫依然在試圖控制馬車。

    為了減緩馬車狂奔的速度,他向後拉緊缰繩,全然不顧缰繩會斷開,或自己的胳膊會折斷。

    事實上,他把缰繩拉得很緊,幾乎使他處于脫離馬車的危險境地。

     “這兩匹混帳牲口!這輛倒黴的馬車!”他心裡想道,“我看不出有什麼辦法能停住車輛。

    它們每匹牲口都有四條腿啊!……跳車吧,跳車吧!” 實際上在貝勒維爾城堡,以及到了港口時他都可以跳車。

    馬車曾差一點兒掉進海灣,不過那樣肯定會使牲口恢複平靜。

     馬車一會兒往左,一會兒往右,一會兒沖到奧利瓦爾廣場,一會兒又繞廣場兜圈,好像在競技場跑道上的古羅馬雙輪戰車。

    不過這是一場既沒有對手也沒有獎金的比賽。

     在這個廣場上曾有三四個警察抓住了牲口,同牲口進行了捕鬥,不過最後還是徒勞無功!……他們想制止這場災禍繼續的努力毫無成效。

    一個警察被掀翻在地,雖沒受傷卻也站不起來了,其他人被甩在了後邊,總之馬車以越來越快的速度疾奔,好像有意要冒犯一下禁止牲口傷人的法律。

     必須承認,狂奔的馬車即将停止——不過卻是災難性的停車方式——因為馬車跑上了奧利瓦爾大街
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容