埃德加将刀片清理幹淨,磨得更鋒利,并給它裝上了一把新的木制手柄。
兩位哥哥輪流用它來收割青草。
由于沒有雨水,青草變成了幹草,媽媽将它賣給了貝比,換回一頭肥豬、一桶鳗魚、一隻公雞和六隻母雞。
接下來,埃德加他們收割燕麥,給它們脫粒。
埃德加用兩條木棍做了個連枷
在一個微風天裡,埃德加試了試這個工具,布林德爾在一旁看着。
他把幾條燕麥穗放在幹燥的平地上開始抽打。
他不是農民,隻能在媽媽的幫助下,一邊打着,一邊研究工具該怎麼用。
不過連枷似乎發揮了作用:有營養的種子開始從無用的外殼中脫落出來,然後外殼就在風中被吹走了。
留下來的糧食看上去小巧而幹燥。
埃德加休息了一會兒。
太陽照射下來,他感覺不錯,吃了家裡做的鳗魚肉,身體也更有力量了。
媽媽會把大多數動物的肉挂在屋梁上熏制。
吃完熏鳗魚,也許他們就會殺掉一頭豬做熏豬肉。
不過在不得不吃熏豬肉之前,他們會先把雞窩裡的蛋解決掉。
這些食物對四個成人而言是不夠過一個冬天的,但有了燕麥,也許他們就不會餓死了。
現在屋子已經能住人了。
牆上和屋頂的洞已經全被埃德加補好,地上鋪着新鮮的燈芯草,屋裡放了一個石頭竈台,還堆疊起了森林裡倒下的枯木做成的木材,用以當柴火。
埃德加不想要這樣的人生,不過他感覺到自己和家人已經度過了危難時期。
媽媽來了。
“幾分鐘之前我看見克雯寶了。
”她說,“她是在找你嗎?” 埃德加感到尴尬:“當然不是。
” “你好像特别肯定。
我覺得她,嗯,對你有好感。
” “她是。
但我已經很明白地跟她說了,我對她不是那種感覺。
可惜她為此很生氣。
” “你這麼做,我很欣慰。
我擔心你失去森吉芙之後會做蠢事。
” “我對她連心動的感覺也沒有。
克雯寶既不漂亮,也不善良,不過即便她是個天使我也不會愛上她的。
” 媽媽帶着同情點點頭。
“你父親也是這樣的,隻愛一個女人。
”她說,“他母親告訴我,除了我,他從來沒有對任何女孩表示過好感。
我們結婚之後他也一樣,當然,這就更不一般了。
但你還年輕,你不能一輩子愛着一個死去的女孩。
” 埃德加覺得可能真的會這樣,但他不想跟自己的媽媽争論這事。
“也許吧。
”他說。
“總有一天,會有别人出現的,”媽媽堅持道,“也許會在你的意料之外。
你可能一直相信你隻喜歡以前那個人,但突然有一天,你會意識到你心裡想的其實是另一個女孩。
” 埃德加反問:“你會再婚嗎?” “哈,”媽媽說,“你真聰明。
不,我不會。
” “為什麼?” 媽媽沉默了很長一段時間。
埃德加在想自己是不是冒犯了她。
不過,沒有,她隻不過是在思考而已。
最後她說:“你的父親就像一塊岩石。
他答應什麼,就會做到什麼。
他愛我,也愛你們三個,這點在之前的二十多年裡從沒有改變。
他不英俊,有時候甚至脾氣也不好,但我完全相信他,他也從來不會讓我失望。
”淚水從她的雙眼流下來,她繼續說:“我不想有第二個丈夫了,可是即便我再嫁,我也知道自己不會再找到像他那樣的人。
”媽媽的用詞謹慎而周全,但到最後,她控制不住了。
她擡頭看着夏日的天空說:“我的愛人,我真想你。
” 埃德加想哭。
他們一起站了一會兒,一言不發。
最後媽媽咽下苦痛,擦幹眼淚,說:“夠了。
” 埃德加明白媽媽的意思,于是換了個話題:“我脫粒的方法對嗎?” “嗯,沒錯。
這個連枷有用。
但我覺得谷物有點小,這個冬天我們吃不飽了。
” “是我們哪裡做得不對嗎?” “不是,是土壤的問題。
” “但你還是覺得我們能熬過這個冬天。
” “是的。
你沒愛上克雯寶,真讓我松了口氣。
那個女孩看起來特别能吃,這農場喂不飽第五個大人了,更不用說可能會再添幾個孩子。
要真是那樣的話,我們全得挨餓。
” “可能明年會好一些。
” “我們耕種之前,再施點肥料應該有用,不過這樣的土地終究是長不出好谷物來的。
” 媽媽跟以往任何時候一樣,精明而硬氣。
但埃德加擔心她,自從爸爸死後,她已經變了。
盡管她精神不倒,但不再