返回

XXXIX

首頁
    killher. 'Lockthatdoor,'IsaidtoFabio,pointingtotheonefromwhichwehadcome.Then,lookingather,Iscreamed,— 'Harlot!' IcalledtoFabio,andwelefttheroom.Ilockedthedoor,andsheremainedshutinwithherlover.... Icalledmyservantsandbadethemfollowme,andwentout.Iwalkedproudly,surroundedbymyretainers,andIcametothehouseofBartolomeoMoratini.Hehadjustfinisheddinner,andwassittingwithhissons.Theyroseastheysawme. 'Ah,Filippo,youhavereturned.'Then,seeingmypaleface,theycried,'Butwhatisit?Whathashappened?' AndBartolomeobrokein. 'Whatisthatonyourhand,Filippo?' Istretcheditout,sothathemightsee. 'That—thatisthebloodofyourdaughter'slover.' 'Oh!' 'Ifoundthemtogether,andIkilledtheadulterer.' Bartolomeokeptsilenceamoment,thenhesaid,— 'Youhavedonewell,Filippo.'Heturnedtohissons.'Scipione,givememysword.' Hegirdediton,andthenhespoketome. 'Sir,'hesaid,'IbegyoutowaitheretillIcome.' Ibowed. 'Sir,Iamyourservant.' 'Scipione,Alessandro,followme!' Andaccompaniedbyhissons,helefttheroom,andIremainedalone. Theservantspeepedinatthedoor,lookingatmeasifIweresomestrangebeast,andfledwhenIturnedround.Iwalkedupanddown,upanddownIlookedoutofwindow.Inthestreetthepeopleweregoingtoandfro,singing,andtalkingasifnothinghadhappened.Theydidnotknowthatdeathwasflyingthroughtheairtheydidnotknowthatthehappinessoflivingmenhadgoneforever. AtlastIheardthestepsagain,andBartolomeoMoratinienteredtheroom,followedbyhissonsandallthreewereverygrave. 'Sir,'hesaid,'thestainonyourhonourandminehasbeeneffaced.' Ibowedmoredeeplythanbefore. 'Sir,Iamyourveryhumbleservant.' 'IthankyouthatyouallowedmetodomydutyasafatherandIregretthatamemberofmyfamilyshouldhaveshownherselfunworthyofmynameandyours.Iwilldetainyounolonger.' Ibowedagain,andleftthem.
上一頁 章節目錄 下一章
推薦內容