黃帝,黃帝乃令應龍攻之冀州之野。
應龍畜水。
蚩尤請風伯雨師,縱大風雨。
黃帝乃下天女曰魃,雨止,遂殺蚩尤。
魃不得複上,所居不雨。
叔均言之帝,後置之赤水之北。
叔均乃為田祖。
魃時亡之,所欲逐之者,令曰:“神北行!”先除水道,決通溝渎。
有人方食魚,名曰深目民之國,盼姓,食魚。
有鐘山者。
有女子衣青衣,名曰赤水女子獻。
大荒之中。
有山名曰融父山,順水入焉。
有人名曰犬戎。
黃帝生苗龍,苗龍,苗龍生融吾,融吾生弄明,弄明生白犬,白犬有牝牡,是為犬戎,肉食。
有赤獸,馬狀無首,名曰戎宣王屍。
有山名曰齊州之山、君山、【上兩先下鬲】山、鮮野山、魚山。
有人一目,當面中生。
一曰是威姓,少昊之子,食黍。
有繼無民,繼無民任姓,無骨子,食氣、魚。
西北海外,流沙之東,有國曰中【車扁】,颛顼之子。
有國名曰賴丘。
有犬戎國。
有神,人面獸身,名曰犬戎。
西北海外,黑水之北,有人有翼,名曰苗民。
颛顼生驩頭,驩頭生苗民,苗民厘姓,食肉。
有山名曰章山。
大荒之中,有衡石山、九陰山、洞野之山,上有赤樹,青葉赤華,名曰若木。
有牛黎之國。
有人無骨,儋耳之子。
西北海之外,赤水之北,有章尾山。
有神,人面蛇身而赤,直目正乘,其瞑乃晦,其視乃明,不食不寝不息,風雨是谒。
是燭九陰,是燭龍。
————————————
【譯文及注釋】
譯文
(凡■為打不出來的字)竹林的南面有紅色的湖水,名叫封淵。
有三棵不生長枝條的桑樹,都高達一百仞。
衛丘的西面有個沈淵,是帝颛顼洗澡的地方。
有個胡不與國,這裡的人姓烈,吃黃米。
大荒當中,有座山名叫不鹹山。
有個肅慎氏國。
有一種能飛的蛭,長着四隻翅膀。
有一種蛇,是野獸的腦袋蛇的身子,名叫琴蟲。
有一種人名叫大人。
有個大人國,這裡的人姓厘,吃黃米。
有一種大青蛇,黃色的腦袋,能吞食大鹿。
有座榆山。
又有座鲧攻程州山。
大荒當中,有座山名叫衡天。
又有座先民山。
有一棵盤旋彎曲一千裡的大樹。
有個叔歜國,這裡的人都是颛顼的子孫後代,吃黃米,能馴化驅使四種野獸:老虎、豹子、熊和罴。
有一種形狀與熊相似的黑蟲,名叫獵獵。
有個北齊國,這裡的人姓姜,能馴化驅使老虎、豹