這一乘鸾輿兩邊的窗上,都挂着一種特别的簾子,每一邊的窗上,各挂着兩幅簾子,長短是相同的,不過靠近裡面的一幅,——左右共兩幅——因為正好貼近着伊所坐的地方,所以是用黃緞裹着絲棉做的,不但外面的人望不進來,就是伊自己也望不出去。
這樣不是太氣悶嗎?于是在外面的一幅,(也是左右共兩幅)便改用透明的輕紗,使伊能夠隐隐約約地看到外面的景色,而不為外面的人所看見。
倘若伊還嫌隔着重輕紗看得太不清楚,或太吃力的話,伊盡可把身子俯向前去,輕輕地拉開一些紗簾,側着臉張望着。
就是這樣,外面的也不用想窺見伊,即使眼力最好的角色,至多也隻能窺見伊的幾根手指。
上面我不是已經說過,這一乘鸾輿的内部,全是用黃緞裱裹着的嗎?而在這些黃色的緞子上,除掉兩旁的簾幔和底下的踏步以外,都還有極美麗的花樣紮繡着咧!這些花樣一共有八種,名為“八寶”;也象目下最流行的糊牆壁的花紙上的圖案畫一樣,一行一行地排列着。
每一種花樣都有無量數。
它們的大小,約摸有二寸見方。
因此,我們如果走進鸾輿中去瞧一瞧的話,眼前所見到的便盡是些橫七豎八的花樣了。
而且它們又不隻是用一種顔色的絲線所紮就的,差不多每一種花樣,要用二三套的顔色;再加它們的繡工,更是特别的精緻,所以這一項工程的艱苦偉大,實在不是尋常的中國繡貨所能比拟的!讀者如能親眼見到它,一定可以相信我這話不是過譽了。
若論它的價值,自然又是很夠駭人聽聞的,依我估計起來,就是照最便宜的工資計算,也得花上六七千兩銀子才行;而太後卻有同樣的兩乘鸾輿。
這次從火車上帶到奉天去的,隻是二者之中的一乘而已。
所謂“八寶”也者,究竟是怎樣的八種寶貝呢?在從前的時候,也許知道的人很多,可以無須作者詳加說明;到此刻,這種圖案畫已是不再流行了,怕有多數的人不會知道,那末下面的八段說明,或者可以說是必需的了。
(一)和合所謂和合,乃是一個六角形的小盒子。
它的意義是說這個盒子裡頭的東西是永遠富餘的。
當它們繡在鸾輿的内部所幔着的黃緞上面時,它們的顔色是淡紅的,而且是繡得非常的端整。
(二)鼓闆鼓闆就是我們唱京戲,唱昆腔時候所見的一根繩拴着兩塊木闆的那種樂器。
它的意義是“整齊有度”。
因為鼓闆在中國樂器中,本是調整節奏的東西。
在戲班裡頭,教師們每當教練他們的徒弟唱曲的當兒,就得用到它。
真正的鼓闆多半是用紫檀木做的,所以它們的顔色總是深得象墨一樣