返回

莊公 莊公二十九年

首頁
【經】二十有九年春,新延既。夏,鄭人侵許。秋,有蜚。冬十有二月,紀叔卒。城諸及防。

    【傳】二十九年春,新作延。書,不時也。凡馬日中而出,日中而入。

    夏,鄭人侵許。凡師有鐘鼓曰伐,無曰侵,輕曰襲。

    秋,有蜚,為災也。凡物不為災不書。

    冬十二月,城諸及防,書,時也。凡土功,龍見而畢務,戒事也。火見而緻用,水昏正而栽,日至而畢。

    樊皮叛王。

    譯文

    二十九年春季,新造延廄。《春秋》所以記載這件事,是由于不合時令。

    凡是馬,春分時節放牧,秋分時節入馬圈。

    夏季,鄭國人入侵許國。凡是出兵,有鐘鼓之聲叫做“伐”,沒有叫做“侵”,輕裝部隊快速突擊叫做“襲”。

    秋季,發現蜚盤蟲,成了災。凡是事物不成災,《春秋》就不加記載。

    冬季十二月,在諸地和防地築城。《春秋》記載這件事,是因為合于時令。凡是土木工程,蒼龍星出現,此時農事完畢,就要做準備了;大火星出現,就要把用具放到工場上,黃昏,營室星在南方出現,就要築牆立闆,冬至以後不再施工。

    周大夫樊皮背叛周惠王。

    
上一章 章節目錄 下一章
推薦內容