【經】八年春,晉侯使韓穿來言汶陽之田,歸之于齊。
晉栾書帥師侵蔡。
公孫嬰齊如莒。
宋公使華元來聘。
夏,宋公使公孫壽來納币。
晉殺其大夫趙同、趙括。
秋七月,天子使召伯來賜公命。
冬十月癸卯,杞叔姬卒。
晉侯使士燮來聘。
叔孫僑如會晉士燮、齊人、邾人代郯。
衛人來媵。
【傳】八年春,晉侯使韓穿來言汶陽之田,歸之于齊。
季文子餞之,私焉,曰:“大國制義以為盟主,是以諸侯懷德畏讨,無有貳心。
謂汶陽之田,敝邑之舊也,而用師于齊,使歸諸敝邑。
今有二命曰:‘歸諸齊。
’信以行義,義以成命,小國所望而懷也。
信不可知,義無所立,四方諸侯,其誰不解體?《詩》曰:‘女也不爽,士貳其行。
士也罔極,二三其德。
’七年之中,一與一奪,二三孰甚焉!士之二三,猶喪妃耦,而況霸主?霸主将德是以,而二三之,其何以長有諸侯乎?《詩》曰:‘猶之未遠,是用大簡。
’行父懼晉之不遠猶而失諸侯也,是以敢私言之。
”
晉栾書侵蔡,遂侵楚獲申骊。
楚師之還也,晉侵沈,獲沈子揖初,從知、範、韓也。
君子曰:“從善如流,宜哉!《詩》曰:‘恺悌君子,遐不作人。
’求善也夫!作人,斯有功績矣。
”是行也,鄭伯将會晉師,門于許東門,大獲焉。
聲伯如莒,逆也。
宋華元來聘,聘共姬也。
夏,宋公使公孫壽來納币,禮也。
晉趙莊姬為趙嬰之亡故,谮之于晉侯,曰:“原、屏将為亂。
”栾、郤為征。
六月,晉讨趙同、趙括。
武從姬氏畜于公宮。
以其田與祁奚。
韓厥言于晉侯曰:“成季之勳,宣孟之忠,而無後,為善者其懼矣。
三代之令王,皆數百年保天之祿。
夫豈無辟王,賴前哲以免也。
《周書》曰:‘不敢侮鳏寡。
’所以明德也。
”乃立武,而反其田焉。
秋,召桓公來賜公命。
晉侯使申公巫臣如吳,假道于莒。
與渠丘公立于池上,曰:“城已惡!”莒子曰:“辟陋在夷,其孰以我為虞?”對曰:“夫狡焉思啟封疆以利社稷者,何國蔑有?唯然,故多大國矣,唯或思或縱也。
勇夫重閉,況國乎?”
冬,杞叔姬卒。
來歸自杞,故書。
晉士燮來聘,言伐郯也,以其事吳故。
公賂之,請緩師,文子不可,曰:“君命無貳,失信不立。
禮無加貨,事無二成。
君後諸侯,是寡君不得事君也。
燮将複之。
”季孫懼,使宣伯帥師會伐郯。
衛人來媵共姬,禮也。
凡諸侯嫁女,同姓媵之,異姓則否。
譯文
八年春季,晉景公派遣韓穿來魯國談到關于汶陽土田的事,要把汶陽之田歸還給齊國。
季文子設酒給他餞行,和他私下交談,說:“大國處理事務合理适宜,憑這個作為盟主,因此諸侯懷念德行而害怕讨伐,沒有二心。
說到汶陽的土田,那原是敝邑所有,後來對齊國用兵,晉國命令齊國把它還給敝邑。
現在又有不同的命令,說‘歸還給齊國’。
信用用來推行道義,道義用來完成命令,這是小國所盼望而懷念的。
信用