【經】九年春王正月。
夏四月戊申,鄭伯虿卒。
得寶玉、大弓。
六月,葬鄭獻公。
秋,齊侯、衛侯次于五氏。
秦伯卒。
冬,葬秦哀公。
【傳】九年春,宋公使樂大心盟于晉,且逆樂祁之屍。
辭,僞有疾。
乃使向巢如晉盟,且逆子梁之屍。
子明謂桐門右師出,曰:“吾猶衰絰,而子擊鐘,何也?”右師曰:“喪不在此故也。
”既而告人曰:“己衰絰而生子,餘何故舍鐘?”子明聞之,怒,言于公曰:“右師将不利戴氏,不肯适晉,将作亂也。
不然無疾。
”乃逐桐門右師。
鄭驷歂殺鄧析,而用其《竹刑》。
君子謂子然:“于是不忠。
苟有可以加于國家者,棄其邪可也。
《靜女》之三章,取彤管焉。
《竿旄》‘何以告之’,取其忠也。
故用其道,不棄其人。
《詩》雲:‘蔽芾甘棠,勿翦勿伐、召伯所茇。
’思其人猶愛其樹,況用其道而不恤其人乎?子然無以勸能矣。
”
夏,陽虎歸寶玉、大弓。
書曰“得”,器用也。
凡獲器用曰得,得用焉曰獲。
六月,伐陽關。
陽虎使焚萊門。
師驚,犯之而出,奔齊,請師以伐魯,曰:“三加必取之。
”齊侯将許之。
鮑文子谏曰:“臣嘗為隸于施氏矣,魯未可取也。
上下猶和,衆庶猶睦,能事大國,而無天災,若之何取之?陽虎欲勤齊師也,齊師罷,大臣必多死亡,己于是乎奮其詐謀。
夫陽虎有寵于季氏,而将殺季孫,以不利魯國,而求容焉。
親富不親仁,君焉用之?君富于季氏,而大于魯國,茲陽虎所欲傾覆也。
魯免其疾,而君又收之,無乃害乎!”齊侯執陽虎,将東之。
陽虎願東,乃囚諸西鄙。
盡借邑人之車,锲其軸,麻約而歸之。
載蔥靈,寝于其中而逃。
追而得之,囚于齊。
又以蔥靈逃,奔晉,适趙氏。
仲尼曰:“趙氏其世有亂乎!”
秋,齊侯伐晉夷儀。
敝無存之父将室之,辭,以與其弟,曰:“此役也不死,反,必娶于高、國。
”先登,求自門出,死于溜下。
東郭書讓登,犁彌從之,曰:“子讓而左,我讓而右,使登者絕而後下。
”書左,彌先下。
書與王猛息。
猛曰:“我先登。
”書斂甲,曰:“曩者之難,今又難焉!”猛笑曰:“吾從子如骖之靳。
”
晉車千乘在中牟。
衛侯将如五氏,蔔過之,龜焦。
衛侯曰:“可也。
衛車當其半,寡人當其半,敵矣。
”乃過中牟。
中牟人欲伐之,衛褚師圃亡在中牟,曰:“衛雖小,其君在焉,未可勝也。
齊師克城而驕,其帥又賤,遇,必敗之。
不如從齊。
”乃伐齊師,敗之。
齊侯緻禚、媚、杏于衛。
齊侯賞犁彌,犁彌辭,曰:“有先登者,臣從之,皙帻而衣狸制。
”公使視東郭書,曰:“乃夫子也,吾贶子。
”公賞東郭書,辭,曰:“彼,賓旅也。
”乃賞犁彌。
齊師之在夷儀也,齊侯謂夷儀人曰:“得敝無存者,以五家免。
”乃得其屍。
公三襚之。
與之犀軒與直蓋,而先歸之。
坐引者,以師哭之,親推之三。
譯文
九年春季,宋景公派樂大心到晉國結盟,并且迎接樂祁的靈柩。
樂大心推辭,假裝有病,于是就派向巢去到晉國結盟,并且迎接樂祁的靈柩。
子明要樂大心出國迎接,說:“我還穿着喪服,而您卻敲鐘作樂,這是為什麼?”樂大心說:“這是因為喪事不在這裡。
”不久以後告訴别人說:“自己穿着喪服卻生了孩子,我為什麼不敲鐘?”子明聽到了,發怒,對宋景公說:“樂大心将要不利于宋國。
他不肯去晉國,是要準備發動叛亂。
不是這樣,為什麼沒病裝病?”于是就驅逐了樂大心。
鄭國的驷歂殺了鄧析,而又用鄧析制訂的《竹刑》。
君子認為驷歂在這件事情上不忠。
如果有人對國家