返回

哀公 哀公八年

首頁
    【經】八年春王正月,宋公入曹,以曹伯陽歸。

    吳伐我。

    夏,齊人取讙及闡。

    歸邾子益子邾。

    秋七月。

    冬十有二月癸亥,杞伯過卒。

    齊人歸讙及闡。

     【傳】八年春,宋公伐曹,将還,褚師子肥殿。

    曹人诟之,不行,師待之。

    公聞之,怒,命反之,遂滅曹。

    執曹伯及司城強以歸,殺之。

     吳為邾故,将伐魯,問于叔孫辄。

    叔孫辄對曰:“魯有名而無情,伐之,必得志焉。

    ”退而告公山不狃。

    公山不狃曰:“非禮也。

    君子違,不适仇國。

    未臣而有伐之,奔命焉,死之可也。

    所托也則隐。

    且夫人之行也,不以所惡廢鄉。

    今子以小惡而欲覆宗國,不亦難乎?若使子率,子必辭,王将使我。

    ”子張疾之。

    王問于子洩,對曰:“魯雖無與立,必有與斃;諸侯将救之,未可以得志焉。

    晉與齊、楚輔之,是四仇也。

    夫魯、齊、晉之唇,唇亡齒寒,君所知也。

    不救何為?” 三月,吳伐我,子洩率,故道險,從武城。

    初,武城人或有因于吳竟田焉,拘鄫谒之漚菅者,曰:“何故使吾水滋?”及吳師至,拘者道之,以伐武城,克之。

    王犯嘗為之宰,澹枱子羽之父好焉。

    國人懼,懿子謂景伯:“若之何?”對曰:“吳師來,斯與之戰,何患焉?且召之而至,又何求焉?”吳師克東陽而進,舍于五梧,明日,舍于蠶室。

    公賓庚、公甲叔子與戰于夷,獲叔子與析朱鋤。

    獻于王,王曰:“此同車,必使能,國未可望也。

    ”明日,舍于庚宗,遂次于泗上。

    微虎欲宵攻王舍,私屬徒七百人,三踴于幕庭,卒三百人,有若與焉,及稷門之内。

    或謂季孫曰:“不足以害吳,而多殺國士,不如已也。

    ”乃止之。

    吳子聞之,一夕三遷。

    吳人行成,将盟。

    景伯曰:“楚人圍宋,易子而食,析骸而爨,猶無城下之盟。

    我未及虧,而有城下之盟,是棄國也。

    吳輕而遠,不能久,将歸V請少待之。

    ”弗從。

    景伯負載,造于萊門,乃請釋子服何于吳,吳人許之。

    以王子姑曹當之,而後止。

    吳人盟而還。

     齊悼公之來也,季康子以其妹妻之,即位而逆之。

    季鲂侯通焉,女言其情,弗敢與也。

    齊侯怒,夏五月,齊鮑牧帥師伐我,取讙及闡。

     或谮胡姬于齊侯,曰:“安孺子之黨也。

    ”六月,齊侯殺胡姬。

     齊侯使如吳請師,将以伐我,乃歸邾子。

    邾子又無道,吳子使大宰子餘讨之,囚諸樓台,栫之以棘。

    使諸大夫奉大子革以為政。

     秋,及齊平。

    九月,臧賓如如齊莅盟,齊闾丘明來莅盟,且逆季姬以歸,嬖。

     鮑牧又謂群公子曰:“使女有馬千乘乎?”公子愬之。

    公謂鮑子:“或谮子,子姑居于潞以察之。

    若有之,則分室以行。

    若無之,則反子之所。

    ”出門,使以三分之一行。

    半道,使以二乘。

    及潞,麇之以入,遂殺之。

     冬十二月,齊人歸讙及闡,季姬嬖故也。

     譯文 八年春季,宋景公進攻了曹國,準備撤兵回國,褚師子肥走在最後。

    曹國人辱罵他,他就不走了,全軍等待褚師子肥。

    宋景公聽說了這件事,發怒,命令回兵,于是就滅了曹國,逮捕了曹伯陽和司城公孫彊回去,殺死了他們。

     吳國為了邾國的緣故,準備攻打魯國。

    吳王詢問叔孫辄,叔孫辄回答說:“魯國有名而無實,攻打他們,一定能如願以償。

    ”退出來告訴公山不狃。

    公山不狃說:“這是不合于禮的。

    君子離開自己的國家,不到敵國去。

    在魯國沒有盡到臣下責任而又去攻打它,為吳國效力,這就可以死去。

    這樣的委任就要避開。

    而且一個人離開祖國
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容