返回

第十章

首頁
傍晚的時候,他們看到了那個尼克爾斯船長打算過夜的小島。

    整個島呈圓錐形,頂端有很多樹,看起來就像是皮耶羅·德拉·弗朗西斯卡畫中的山巒一樣。

    繞着島轉了一圈,他們便看到了航海指南上記錄的抛錨點。

    它是一個受到良好庇護的小海港,水非常清澈,當你往舷外看時,海底那一叢叢絢爛的珊瑚便躍入了眼簾。

    魚兒穿梭其間,就像是叢林裡的土著娴熟地往返于密林一樣。

    有一艘縱帆船泊在岸邊,這讓醫生一行大吃了一驚。

     “那是什麼?”弗瑞德·布萊克問道。

     布萊克眼神中滿是焦慮。

    在這樣一個涼爽的夜晚,當他們駛入這個靜谧的,受到綠色山丘庇護的小海港時,卻意外發現停着一艘帆船——這确實是件很奇怪的事。

    它靜靜地停在那裡,帆都收了起來。

    這個泊船點很小,孤零零的,如今停着這樣一艘船,竟顯得有些陰森。

    尼克爾斯船長舉起雙筒望遠鏡觀察着它。

     “是一艘采珠船,達爾文港的,不知道停在這裡做什麼。

    阿魯群島周圍有很多這樣的船。

    ” 他們看到大船上的船員們正在看着自己,其中有一個是白人。

    随後縱帆船上降下來一艘小艇。

     “他們過來了。

    ”船長說。

     他們抛好錨,那小艇正奮力地朝他們劃來,兩位船長高喊着相互問候了幾句,随後縱帆船的船長登上了尼克爾斯船長的小帆船。

    他是澳大利亞人。

    他說他船上的日本潛水員生病了,所以他們準備去一個荷屬小島,好找個醫生。

     “我們船上正好有醫生,”尼克爾斯船長說,“他搭我們的船。

    ” 于是那澳大利亞人便詢問桑德斯醫生是否願意上他那兒,替那個生病的船員瞧瞧。

    那澳大利亞人不喝酒,于是他們給他倒了一杯茶。

    喝完茶後,醫生便跟着他上了小艇。

     “你那兒有澳大利亞的報紙嗎?”弗瑞德問。

     “隻有一份公報,也是一個月前的了。

    ” “沒關系,對我們來說已經是
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容