返回

一個噩夢

首頁
緻愛德蒙德·克萊利休·本特利 一朵烏雲停伫于人們的心靈之上,狂風呼嘯而過, 是的,當我們還是男孩共聚一起,一朵病态的烏雲停伫于靈魂之上。

     科學宣講虛無而藝術贊美腐朽; 世界古老已然終結:但你我是快樂的; 他們破綻百出的惡行滑稽地包圍了我們—— 淫欲喪失了它的歡笑,恐懼喪失了它的羞恥。

     就像照亮我們無處發洩的憂郁心情的惠斯勒的白頭發。

     人們展示他們自己的白色羽毛,卻驕傲如同展示一根漂亮的翎子。

     生活是一隻逐漸褪色的蒼蠅,而死亡是一隻會蜇人的雄蜂; 當你我年輕時世界其實已經非常古老。

     他們甚至把體面的罪惡編織成無名的形狀: 人們以榮耀為恥,但我們并不慚愧。

     即使我們脆弱而愚蠢,但我們并不因此而失敗,并不; 當黑色的太陽神阻隔了天堂我們不會為他唱贊美詩 我們是孩子——我們沙子做的城堡甚至像我們一樣脆弱, 它們高高聳立我們堆積它們來沖破苦澀的大海。

     我們是形形色色的傻瓜,惱人而荒唐, 當所有教堂的鐘保持沉默我們的系鈴帽被人聽到。

     并非全然無助的我們守住了城堡,展開了我們的小旗幟; 一些巨人在雲中苦幹,要把它從世界移走。

     我又找到那本我們曾找到的書,我體會到這一時刻 把潔淨之物的呼喊遠遠地抛出了魚形的帕瑪諾克; 而
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容