返回

第十七章

首頁
到我不停地重複着。

     這使得她很憤怒。

    “你想要活下去?”她問道,并且甩開我的手,“你做不到,你不知道該怎樣做,你做不到。

    ”她這樣說着,并且伴着說話的節奏揍了我胸部一拳。

    “你來找我是因為我很好應付,并且你認為這不會讓你損失任何東西。

    ”然後她又揍了我一拳,“但是天下沒有免費的東西。

    ”她停止了打我,她的身體在顫抖。

     “你沒有說實話,”我生氣地抱怨道,并且再次抓住她的手臂,“你沒有讓我信服,”我說,“我嘗試了,而你沒有嘗試,藍妮。

    你連嘗試都沒有。

    ” 這使得她很淩亂。

    她稍稍搖擺了一下,并且用一種隐瞞的姿勢轉過頭,她開始啜泣着。

    “是的,是的,是是是!”她快速地說着。

     “藍妮,”我說,我用指尖碰了碰她,“藍妮……” 她摸索着靠入我的懷抱,哀傷地哭了。

    我像是在安慰一個小孩子,她的眼淚浸濕了我的襯衣,她緊貼着我的身體,我把她抱着,慢慢地搖着她。

     “我需要你,米奇,”她哭着說,“我需要一個人……我需要保護。

    ” 我們不是愛人,而是父親和孩子,雖然我從未當過爸爸,但這是一個男人的職責。

    我抱着她,安慰她,理着她的頭發,她慢慢地平靜下來,我感到内心所有的情感都在上升,這無疑是對自己的愛戀。

     要是我能夠堅持下去。

     但是所有對未來的展望都表明這不可能。

    她從我的懷裡掙脫出來,然後背對着我,她把手抱在胸前試圖平靜下來。

    “我告訴過你這沒有用。

    ”她靜靜地說。

     我沒有回答,當她再次說話的時候,她已經成功地僞裝起自己。

    我們都不可能再直接和對方交談了。

     “噢,這世上有太多事,”藍妮說,“我們停下來數過它們嗎?或者如果我們這樣做的話能成為統計學家嗎?如果數的話它們的數量會相同嗎?”她猛地沖向那把扶手椅,她的錢包丢那兒了,她拾起錢包然後檢查裡面,她舉起一張紙。

    “你知道的很少,要教會你很難。

    昨天晚上,或者是以前的某個晚上,或者是什麼時候,我坐下了,我想到了一些話,然後我把它們寫了下來。

    ” 看我一臉的迷惑,她大笑起來。

    “這兒,這兒。

    這兒寫着,你也可以。

    即使是傻瓜也不必總是坐在角落裡。

    ” 她是用一種不成套路的方式潦草地寫的。

    一行與另一行交叉,并且因為她的奇思妙想,這些字母都是朝左或朝右傾斜着。

    我費力地讀着,讀到中間,當我明白了她寫的東西裡的男主角時,我肯定突然抽動
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.082788s