返回

第二十八章

首頁
” 她回到椅子上,但在上面一點都不舒服,她的身體壓在上面,那弄髒的手指扯着她那壞了的指甲,那憔悴柔軟的兩片嘴唇不安地相互拍動着。

    “我……我……”她斷續說着。

     “現在給我安靜!”霍林斯沃斯叫道,帶着明顯厭惡的語氣,他重新整理着被她弄亂了的資料,并且翻閱着他的筆記。

     “采用統計學的方法,”他告訴麥克勞德,“你的夥伴可以看到,這些小冊子的發行量是每個政治宣傳單位198.3份。

    ” 麥克勞德挖苦地說:“我很好奇這是什麼東西?” “這就是我試圖表達的觀點,”霍林斯沃斯繼續說,“你的夥伴有和我們正在讨論的那個人同樣多的東西來使得他在晚上保持着清醒,他似乎想要把它抵消掉,所有他要做的事就是寫下這些文章。

    我想他是在試圖保持平衡,使得增加的等于減少的,但這不由得讓人覺得他的數學邏輯有些特别,因為以我們的方法計算,他少算了一百萬,相當于每份小冊子都少算了十個點。

    ” “你和我之間的不同,”麥克勞德說,“是我依賴于可能性。

    你憑什麼說在十年之内不會有新的革命運動的可能性?” “評估一下增加的和減少的吧。

    ”霍林斯沃斯歎氣道。

     “還是看得見未來的,如果有任何革命的條件和高水平的革命主義者,那麼上一次的革命就有很大的重要性。

    ”他坐在那裡慢慢地對着燈光眨着眼睛,臉上僵硬的皮膚緊繃着,皮膚下一塊一塊的肌肉也陣陣抖動着,“你為什麼要堅持?”他最後抱怨地問道。

     “因為你想要影響人們,”霍林斯沃斯簡短地說,“當一個人想要影響别人的時候,那麼他就會掉進我的工作領域。

    ”他深深地歎了一口氣道,“我有訊問你的資格,比如你會說我們提到的那個紳士完全掌管着他那個時代積極參與的人員嗎,以及之前提到的那個地中海國家?” “你說的人員是什麼意思?” “有一個比這更好的答案,”霍林斯沃斯建議說,“想想他口袋裡裝着左輪手槍去見他的政治老朋友的時候,你可以說他似乎沒有為那天晚上的事而開心嗎?” “絲毫沒有。

    ” 霍林斯沃斯發出反對的聲音,“你是一個很聰明的夥伴,有誰會在那四五個小時裡感到不舒服呢。

    想想某個人,他知道他的朋友會去殺了他嗎?” “我還不知道。

    ” “一點都不開心?” 麥克勞德把手放在太陽穴上,“我怎麼記得?” “換句話說,有點快樂,那會被看不起的,不是嗎?”霍林斯沃斯點點頭回答了自己的問題。

    
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容
0.088092s