灑湯事件請求他的原諒,要不然他不會到我這裡來的。
但是我不會那樣做的,因為他已經把我的仆人鞭打死了。
’她看了看我,懷着沉重的心情繼續說下去:‘這個可憐的仆人有個失明的女兒,她擁有一副美妙的嗓音,曾經是我的盲人唱詩班裡唱得最好的孩子。
但是自從她的父親被打死之後,她就無法模仿鳥兒發出清澈的聲音,這都歸咎于那個染發的女人。
’
“這就是奈菲爾塔利對拉美-娜芙如的看法,奈菲爾塔利對拉美-娜芙如是如此憎恨,以緻于用排洩物來起誓詛咒她。
奈菲爾塔利反反複複地擺弄着動物的糞便,就像人們傳說的那樣,這些東西可以給拉美-娜芙如帶去厄運,詛咒她那一頭秀發脫落直到死亡。
我不喜歡奈菲爾塔利的靈魂展現出的這殘酷的一面,因為一旦開始,這殘酷的力量就沒有想離開鏡子的意思。
接着我的王後說道:‘那個赫梯人讨厭法老,因為法老經曆了很多連他自己都不能預料到的磨難,他太堅強了,以至于沒有意識到那就是他的苦難。
如果法老的知覺不是那麼遲鈍的話,他就會察覺到自己會重重摔倒,這就是法老癡迷拉美-娜芙如那一頭該死的長發的後果。
’
“最後,奈菲爾塔利告訴我說:‘我希望她的頭發掉光光,到了那時候要我獻祭任何禮品都可以。
’
“奈菲爾塔利寥寥數語給我的震撼甚深,我敬畏她,害怕她,覺得她就像一個神。
我竭盡全力去相信她,讓自己對她選擇我作為她的助手這個事實深信不疑。
我或許是阿蒙之子,但是她有比我更厲害的兒子。
接着她繼續重複道:‘到了那時候要我獻祭任何禮品都可以!’她的雙眼如此清楚地跟我的陰莖和精液訴說着,塞特之神在我體内醒來,于是我生平第一次有了想跟她做愛的沖動。
我渴望着她大腿之間的私密部分,也就是伊希斯的靈魂所在地。
“奈菲爾塔利此時對我說:‘你必須去看一下蜜球。
’
“我并沒有告訴她這件事到底有多難,我隻是對她鞠了個躬,之後便離開了她的宮殿,遠遠地看着阿蒙-赫普-蘇-夫朝我走來,我又向他行了個禮。
如今,我們再也沒有互相注視對方了,我們再也不喜歡用像刀子般鋒利的眼神狠狠地盯着對方了。
事實上,我們當時還寒暄了幾句,因為那時候他剛好在和他的母親告别。
我們四目相對,似乎隻有誰先主動開口才能打破這僵局。
今天他就要和他的船隊沿着尼羅河而下,他們将為了一場小型戰役前往利比亞,那裡是另外一個邊防要塞,這是法老下的命令。
我祝願他一切順利,卻隐隐約約感覺到這是他要戰死沙場的先兆。
“阿蒙-赫普-蘇-夫離開之後,我在後宮的晨昏門附近散步,後來就讓守在