迪辦公室的那一刻,他撲通一下跪倒在地,用手摸着鋪滿整個地闆的地毯,說道:“這裡真是個适合賭博的好地方。
”然後一個律師走進屋子,山姆一把抓住他,拍了拍他的背和大腿,叫喊起來:“不要靠近肯尼迪先生!如果鮑比被殺了,他們一定都會怪我的!”
威利:是有一點好笑。
摩德納:是啊,我的心情實在是需要靠玩笑來緩一緩。
威利:不好意思我想問一下,湯姆怎麼了?
摩德納:沒怎麼,我不想說他的事情。
威利:你會告訴他你看到山姆了嗎?
摩德納:當然不會。
威利:你确定不會嗎?你說過湯姆的嫉妒心越重,他就越會是一個好情人。
摩德納:現在看來,這個話題已經沒什麼談下去的必要了。
第二天從情報之眼傳來一條消息:請我接聽機密電話。
“這些姑娘們,哈利,”夏洛特張口便說,“确實間接參與了很多事,事實證明這很有用。
我做過一些小調查,所以現在我能确認吉安卡納先生就是一個騙子——他從來就沒有被他母親救過一命,那場車禍裡不幸喪命的是他的繼母,而且被救的是山姆的同父異母兄弟查爾斯,吉安卡納的親生母親是死于子宮感染的。
”
“是的,他就是個騙子。
”實際上,我根本無法相信他如此高超的撒謊本領:一個随時可能打斷你腿的家夥沒有必要編一個他母親的謊啊。
“此外,”夏洛特說,“在鮑比·肯尼迪的辦公室裡,吉安卡納沒有耍任何手段。
我的手下盤問了一位前麥克萊倫委員會的成員,有位叫喬伊·蓋洛的紳士上演了肯尼迪辦公室的這一出鬧劇,山姆隻是張冠李戴而已。
”
“嗯,他就是個大騙子。
”
“現在,這個湯姆到底指的是誰呢?是湯姆和哈利二人合成了菲爾德嗎?”
“是的,這就是我告訴你的方式。
”
“你是在暗示我你已經釣到了美人魚,是嗎?”
“這是最近發生的事情。
”
“為什麼沒有任何信息反饋呢?”
“因為我們這位美人魚一點都不願意提供任何信息,而且我不願意打草驚蛇。
”
“嗯,孩子,現在就開始吧!吉安卡納可能隻是想利用她從肯尼迪那裡獲取情報。
扮演好你是湯姆的角色吧,盡力找出這個姑娘身上的蛛絲馬迹。
”
“我會努力的。
”我說。
“做得再好一點吧。
”
“我會的,”我說,“這是需要時間和運氣的。
”
“再加一點冷暴力。
”他建議道,然後就挂了電話。