返回

第九章 威廉叔公的房子

首頁
    确實通往很多地方 彼得和查曼于是回到壁爐邊。

    瓦伊夫急忙讓開路,兩個人依次敲了敲壁爐,大喊,“早餐!”不過似乎這個咒語隻有早上才有效。

     “就算是腌鲱魚我也不介意,”查曼說,可憐地在兩個盤子裡翻找着。

    裡面除了蛋卷、蜂蜜和橙汁之外,就沒有别的了。

     “我知道怎麼煮雞蛋,”彼得說。

    “瓦伊夫會吃掉這塊羊排嗎?” “她幾乎什麼都吃,”查曼說。

    “她壞得——就跟我們一樣。

    不過,我想她不會要吃大頭菜的。

    反正我不喜歡。

    ” 他們的晚餐令人很不滿。

    彼得煮的蛋——嗯——太硬了。

    為了引開查曼的注意,彼得問了她白天皇室宅邸裡的事。

    查曼也願意告訴他,好讓他們倆都不去注意那些煮得很硬的蛋和蜂蜜混合的味道。

    彼得對國王似乎在尋找金子很好奇,而對摩根和閃閃的來訪更是極感興趣。

     “還有一個火魔?”他問。

    “兩個有魔力的孩子,還有一個火魔!我打賭公主一定手忙腳亂。

    他們要待多久?” “我不知道,沒人提到這個。

    ”查曼說。

     “那我用兩頓下午茶和一頓早咖啡和你打賭,公主在周末前就會趕他們走,”彼得說。

    “你吃完了嗎?那麼我來給你看看你叔公箱子裡的東西。

    ” “但我想看書!”查曼抗議道。

     “不,别去看書,”彼得說。

    “你随時都可以看書的。

    這個箱子裡有很多你該知道的東西。

    我來打開給你看。

    ”他把早餐盤推到一邊,把箱子拉到她面前。

    查曼歎了口氣,戴上眼鏡。

     箱子裡塞滿了紙。

    最上面是一張威廉叔公用漂亮但顫抖的字迹寫的紙條。

    “給查曼,”上面寫道。

    “房子的索引。

    ”那下面是一大張紙,上面畫着一團互相交錯的線條。

    每條線上都交叉畫着一些框,裡面有标識,而每條線的另一頭都有箭頭指着紙的邊緣,旁邊還寫着“未探查”這樣的字。

     “那是這裡的索引,”彼得說話時,查曼拿起這張紙。

    “箱子裡剩下的便是相應的地圖。

    全部折着。

    看。

    ”他捏住下一張紙,拉了出來,于是再下一張紙也跟出來了,然後又是下一張,這樣來回折疊好便能放進箱子。

    這些紙蜿蜒着攤在桌上。

    查曼憤懑地看着它們。

    每一張上都仔細畫着房間和走廊,每樣東西旁邊都整齊地寫着注釋。

    諸如“這裡左轉兩次”,“這裡往右走兩步,左轉一次”。

    每個房間裡也寫着字,比如“廚房”,有些寫得很長,比如有一個寫着“我存放巫師用品的地方,經常用我引以為傲的收納咒語來補充庫存。

    請注意,左邊牆上的原料非常危險,必須小心取放。

    ”有些紙上似乎隻有縱橫交錯的走廊,上面寫着“未探查的北邊區域”,“去地精靈處”,“去水塔”,或者“去舞廳:我不知道去那裡到底有什麼用處”。

     “我沒打開這個箱子真是明智,”查曼說。

    “那是我這輩子見過的最令人困惑的地圖!這不可能是這間屋子的地圖!” “是的。

    是的。

    這裡很大,”彼得說。

    “如果你仔細看,你會發現,這張地圖折疊的方式就暗示着怎麼去各個部分。

    看,最上面這頁是客廳,然後下一頁不是書房或者卧室,因為那些折疊在反面,看到嗎?你進去後是廚房,因為那個折疊的方向和客廳一緻……” 查曼開始感覺頭暈,她閉上眼,随彼得精力充沛地去解釋。

    她看了看自己手上那張紙上交錯的線條。

    這好像簡單點。

    至少,她看到“廚房”是在紙的正中間,旁邊是“卧室”和“遊泳池”,還有“書房”。

    遊泳池?不是真的吧?确定嗎?一條線指向右側,旁邊的框裡标着“會議廳”。

    又一個箭頭從這個框指出去,箭頭邊标着“去皇室宅邸”。

     “噢!”她驚呼。

    “從這裡就能去國王的宮殿!” “……走到外面山上的草地,那裡标着‘馬廄’,不過我還不知道怎麼從這間工作室過去,”彼得一邊解釋,一邊展開另一疊曲折的紙。

    “這裡标着‘食品店’。

    上面說‘囤積咒語運作中’。

    我不知道你怎麼想。

    不過我最感興趣的地方在這裡,上面寫着‘儲存空間。

    隻有廢物?找天來詳細檢查’。

    你覺得是他自己創造了這整個扭曲空間?還是他搬進來以後才發現的?” “是他發現的,”查曼說。

    “你看看那些标着‘未探查’的箭頭,就該知道他還不清楚那裡通向什麼地方。

    ” “你或許是對的,”彼得同意。

    “他隻利用了中間這些空間,對吧?我們可以幫他探查更多的地方。

    ” “你要是想你就去吧,”查曼說。

    “我要去看書了。

    ”查曼折起手上畫着交錯線條的紙,收進口袋裡。

    這個明天早上能幫她節省點路程。

     早上,查曼那套漂亮的衣服還是濕的。

    她隻好繼續把它們挂在房間裡,穿上稍遜色的衣服,同時,她還在想今天要不要把瓦伊夫留給彼得照顧。

    或許還是别這樣做為好。

    以防彼得又念了另一則咒語,把瓦伊夫變成什麼别的樣子。

     瓦伊夫自然是蹦蹦跳跳跟着查曼
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容