極其聰明而且直覺非常敏銳的人。
每一件事情都得合情合理,否則就會露餡。
我們不能冒那個險。
”
我忽然看見戈達德的深紅色書房,終于明白那些戰利品都是假的。
戈達德的詭計多端,戰利品落入腰包的過程……
“噢,你知道,”戈達德說,“這個老家夥給了我一個爛攤子,我就讓他想起他死去的兒子,全部都是屁話?有點道理的,對吧?”
“不能坐以待斃。
”我呆呆地說。
“正是。
”戈達德說。
“非常,非常少的人能做到跟你一樣,”朱迪絲說,笑了笑,“大部分人和你一樣腳踏兩條船時,都無法忍受雙重身份的無間煉獄。
所以你很與衆不同,我希望你能清楚這一點。
這就是我們把你放在第一位置的原因。
你比我們設想的要好得多。
”
“我不相信,”我低聲說。
我覺得腿軟,腳也站不穩了。
我得立刻離開這兒。
“我他媽的不相信。
”
“亞當,我知道這對你來說很難。
”朱迪絲溫柔地說。
我的頭好像被人戳了一個大窟窿那麼痛。
“我要去清理我的辦公室。
”
“你不會這麼做的,”戈達德喊道,“你不會離職的。
我不批準。
像你這麼出色的年輕人簡直太少了。
我需要你在第七層幫我。
”
陽光刺得我什麼都看不見了。
我看不清他們的臉。
“你還信任我?”我把頭移到一邊躲避陽光,痛苦地說。
戈達德長舒了一口氣。
“商業間諜,我的孩子,在美國就像蘋果派和雪佛蘭一樣平常。
他媽的,你以為美國是怎麼成為經濟巨人的啊?讓時間倒回到一八八一年,一個名叫弗朗西斯·洛威爾·卡伯特的美國人航行到大不列颠,偷走了英格蘭最重要的秘密——卡特萊特織布機,那可是他媽的整個紡織業的基石。
結果他媽的為美國帶來了工業革命,把我們美國變成了巨人。
這都得感謝工業間諜的一個小小的舉動。
”
我轉身,踱步走過大理石地闆。
橡膠鞋跟吱吱作響。
“我所做的就是被當成傻子耍了一把。
”我說。
“亞當,”戈達德說。
“你現在就像一個滿腹牢騷的失敗者。
就跟你爸爸一樣。
但我知道你不是——你是一個成功者,亞當。
你非常出色。
你應該拿走你獲得的東西。
”
我笑了,輕輕地發出了笑聲。
“意思就是說,我基本上就是一個滿口假話的騙子。
一個隻會胡言亂語的人。
一個一流的騙子。
”
“相信我,你做的事情,每天都在世界上在發生。
看啊,你在辦公室放了一本《孫子兵法》——你看了嗎?上面說,所有的戰争都是因為欺騙。
商場就是戰場,婦孺皆知。
生意的最高境界就是欺騙。
沒有人會公開承認這一點,但是這就是事實。
”他的聲音緩和了下來。
“到處的遊戲規則都一樣。
你隻是比别人玩得好一點。
不是,你不是一個騙子,亞當。
你他媽的是