這家超市的背景實在超乎了想像,那個老闆一直維系着超市的虧損究竟想要幹嘛?難道有什麼勾當是一定要在那家超市才能進行的?難道人員的不斷失蹤,也是令那家超市能堅定開下去的原因之一? 有些搞不懂了,至少現在所知道的資料中,并沒有任何東西能開展我的判斷。
我瞥了一眼螢幕,突然看到鬼網的最下方還照了一張空白超市近期的大門照片。
上邊清晰的挂着一個牌子,寫着大大的字:“招聘賣場服務員十名,收銀員三名,家電部銷售主管一名。
工資從優,年底分紅。
” 網站編輯用諷刺的語氣在照片下寫道:“通往地獄的快捷方式,想盡快永生的就去應聘。
” 我托着下巴,腦袋卻飛速的思索起來。
要不要潛入那家超市調查一番呢? 就在這時,手機突然響起。
是導師回了E-mail。
上邊有解密後的希伯來語: Hebel Abbadon。
我有些發愣。
Hebel确實源于希伯來語,意思為塵世的虛空。
而Abbadon則有無底洞之意,引申着陰間、地獄、陰曹地府的意思。
但很有意思的是,Hebel這個詞卻在英語中譯
從聖經的注釋中可以看出,這個詞有不同的應用。
vain虛妄的這個詞在第三誡中有一個不同的希伯來語單詞與其對應。
這個希伯來語單詞是shawv。
這個單詞也含有“空虛”的意思。
可在希伯來大辭典7723頁,shawv的意思是荒蕪、邪惡、毀滅、邪神崇拜、無用、徒然、虛僞。
娜汀難道是去了一個邪惡虛無的地方,那個地方如同地獄一般充滿了荒蕪、虛僞和毀滅?不可能吧,這世界哪有那種地方。
會不會是用名詞單純的指代某一個位置? 我思索了許久,最後輕輕笑了笑。
或許她的意思很簡單,就指的是空白超市。
畢竟從字面上講,那兩個名詞所描述的意思也完全能夠解釋過去。
一個經常性人口失蹤的地方,對于失蹤者而言,确實是地獄般的存在。
看來真的有必要應聘,去那家超市仔細調查一番了。
我暗自打定主意,心底深處卻稍微有一絲不妥的感覺。
可究竟是哪裡不對勁兒卻又完全說不出來。
許多天後,等我真的潛入超市,并挖掘到一些真相後,才發現那天我對這兩個希伯來文的理解錯了,大錯特錯。
甚至導緻了無法彌補的悲劇。
不過,那又是後話了。
和周榮第一次夜探超市的行動以失敗告終,我們在偌大的超市裡什麼也沒有發現。