不簡單呀。
”
“還很漂亮,是不是?”
“而且性感。
”
在閃光燈的頻頗照射下,直子笑容可鞠地朝在場的所有人深深鞠躬。
“我是為了在新世紀給日本女性樹立一種新形象,才決定這麼做的。
”
直子說。
“浜口直子小姐将成為世界上第一個駕駛直升機抵達北極的女性。
”直子的贊助人之一,《讀賣新聞》社的副社長問衆人介紹說,“你們也許還記得,第一個徒步到達北極點的女性,也是日本人。
她們是我們大和民族,也是日本女性的榮耀!”
掌聲。
“在我們贊賞直子小姐非凡的勇氣的同時,我們還應該感謝豬木秀夫先生為這次飛行所做的辛勤工作。
他從一年前就向我們森下直升飛機制造所一起研究這一計劃。
為這項計劃,我們專門改裝了‘花面狸’R—lOl型直升機,使它完全适合在攝氏零下50度的氣溫下飛行。
這是世界亡第一架使用新型固體燃料的飛行器。
它的飛行距離為七幹公裡。
足夠從劄幌直線飛行到北極村再返回起點。
相信這次飛行會使它在全世界的飛行器中獨放異彩。
在這裡,讓我們一起向豬木先生表示謝忱和敬意。
”
森下制造所的總裁在為自己的産品大做了一番廣告之後,又把記者們的注意力,巧妙地引向了他身邊一位坐在輪椅上的中年男子。
閃光燈和掌聲又一起投向那男子,豬木秀夫。
對先驅者表達完禮儀性的尊重,攝影機和攝像機的光圈重又聚焦在直子的身上。
記者們開始了連珠炮式的發問。
“除了豬木先生原定的計劃這一點外,直子小姐本人也對北極探險有興趣嗎?”一位CNN的記者問道。
“是的,要知道,極地的冰域正在縮小,這将影響包圍人類的海洋的變化。
過去一萬八千多年裡,由于極地冰緣的融化,海平面已上升了一百公尺。
專家們估計,如果極冰進一步融化,本世紀海平面就可能會上升一公尺。
這一公尺在遊泳池裡可能不算什麼,但對整個世界來說将是一場大劫難。
我對此非常關心。
”
“你為這次飛行都做了哪些準備?”
“豬木先生己把一切都準備好了,西伯利亞當局也批準了我的過境飛行計劃。
瞧這張圖片,它就是專為北極飛行改裝的‘花面狸’直升機。
它帶有特制的發動機加熱器,特種低溫潤滑油,特種防凍液。
而且,還有各種生活用品,睡袋;帳篷,炊事爐,救生筏,應急定位信标,照相機,攝像機,非磁性羅盤,航圖,地圖,晤,豬木先生想得真周到呵,還有這本《極地生存手冊》。
此外,還有一扡雙筒獵槍,一支烏齊微型沖鋒槍。
可惜我還不會使用。
豬木先生真了不起,我非常感謝他。
”
說着她在豬木的臉頰上親吻了一下,這個動作也馬上就被記者們攝入鏡頭,同時展現在了全世界的面前。
“你的身體吃得消嗎?”一位BBC的女記者問。
“我想我還行,我曾登上過中國的希夏邦馬峰和非洲的乞力馬紮羅峰。
”
又是一片贊歎聲。
當一位CCTV的記者把鏡頭對準她并問她“促使直子小姐進行這次壯舉的動機是什麼”時,她突然偏了下頭,對着鏡頭露出迷人的一笑:
“我要讓我的一位朋友知道,我是為他而冒險的。
”
記者堆裡又發出一陣驚詫聲。
顯然,有新聞價值的東西冒出來了,職業敏感使他們對這類問題窮追不舍。
“請問這和你剛才所說的為日本女性樹立一種新形象是否矛盾?”
“不