返回

泰山出世 18、珍妮被劫

首頁
兒被一頭獅子吃了。

     克萊頓先生也迷了路,兩次受到野獸的襲擊。

    艾絲米拉達和我被一頭十分可怕的吃人的獅子堵在一間破舊的小屋裡。

    哦,正如艾絲米拉達說的:“怕死人了!” 可是最奇怪的是救我們的那個極其神秘的人。

    我沒有看見他,可是克萊頓先生、爸爸還有菲蘭德先生都見過他。

    他們說,他是個皮膚黝黑的白人,簡直是一個完美的神!他有大象的力氣,猴的靈敏,獅子的勇敢。

     他不會說英語。

    做了什麼勇敢之舉之後,就立刻十分神秘地消失,就好像一個幽靈。

     我們還有一個奇怪的鄰居,他能寫一手好字,還在這間小屋的門上給我們留了個條,意思是不讓我們損壞他的東西。

    署名是“人猿泰山”。

     我們還從來沒有見過他,盡管相信他就在附近。

    因為有個水手準備從背後向克萊頓開搶的時候,被密林裡扔出的一支長矛刺穿了肩膀。

     那些水手隻給我們留下少得可憐的食物,而我們隻有一支手槍,三粒子彈,真不知道該怎樣弄到肉吃。

    盡管菲蘭德先生說,光靠森林裡随處可見的野果和堅果就能活命。

     現在我非常累了。

    我得到那張古怪的床上睡覺了。

    克萊頓先生給我鋪了些草。

    以後随着事态反展,我會接下去給你寫這封信的。

     愛你的珍妮·波特 讀完這封信,泰山坐在那兒思索了好長時間。

    這封信衛說到那麼多新奇的事情,一下子搞得他腦子裡亂糟糟的。

    他想把它們一件件地“消化”。

     從這封信看,他們還不知道他就是人猿泰山。

    他要把這個事實告訴他們。

     他在那棵樹上用樹葉和樹枝搭了一個小棚子,可以擋風遮雨。

    他把從小屋帶來的幾樣“寶物”藏在椰子裡。

    “寶物”中有幾支鉛筆。

     他拿出一支在珍妮的簽名下寫道: 我就是人猿泰山。

     他以為這就足夠了。

    過一會兒,他就把這封信再送回到那間小屋。

     關于食物的問題,泰山想,他們不必發愁,他會保證供應。

     第三天早晨,珍妮發現她前天夜裡丢的那封信又擱到了原先的地方。

    珍妮大惑不解。

    可是等她看見她的簽名下那一行印刷體時,一股涼氣流遍全身。

    她把那封信,或者說隻把有她簽名的最後一頁拿給克萊頓看。

     “想想看,”她說,“也許我寫信的時候這個神秘的家夥一直躲在那兒偷看。

    哦,我連想一想都會渾身發抖!” “不過,他一定很友好。

    ”克萊頓安慰道,“他還了你的信,也沒有給你任何損害。

    而且,昨天夜裡他在小屋門外放了一樣足以證明他的友誼的實實在在的東西——我剛才出去的時候看見門口放着一隻野熊。

    ” 從那以後,幾乎每天,泰山都要給他們送些野味,或者别的食物。

    有時候是一隻小鹿,有時候是一隻熊,一隻豹子,有一回甚至送來一隻獅子。

    有時候也會送來些奇怪的熟食,從木本加的村子裡偷來的木薯餅。

     泰山因為給這幾個陌生人打野味吃,覺得生活充滿了歡樂。

    在他看來,世界上再沒有比為這個白人姑娘的幸福和安全而勞動更快樂的事情。

     他真想有一天能在光天化日之下,走進他們的“宿營地”,通過他們和他都熟悉的小甲蟲談話。

     可是他發現自己很難克服那種森林裡長大的野獸所共有的羞怯和膽小。

    因此,一天天過去了,他還是沒能滿足自己的心願。

     住在小屋裡的這幾個人因為漸漸熟悉了周圍的環境,膽子越來越大,到密林裡找胡桃、野果時也越走越遠了。

     波特教授因為心事重重,幾乎沒有一天不到叢林裡瞎轉,沒有一天不在死神的血盆大口之下徘徊。

    塞謬爾·菲蘭德先生,從來談不上健壯,現在越發瘦得不成樣子。

    為了保護教授的
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容