返回

追憶似水年華 第一部 在斯萬家那邊(10)

首頁
     “不,我這并不是扯淡,”畫家說,他對他的成功十分得意,”看樣子,你們以為我這是吹牛,是騙局;那我就領你們去看看那畫展,到時候你們再看我是不是誇大其詞;我敢擔保,你們看了比我還要興高采烈!” “可我們并不認為您是誇大其詞,我們隻是要您别忘了吃菜,要我丈夫也别忘了吃菜。

    再給比施先生來點諾曼底闆魚,他盤子裡的已經涼了。

    我們不忙,别那麼急着上菜。

    色*拉待會兒再上吧。

    ” 戈達爾夫人向來謹慎,沉默寡言,可是當她靈感一來,想起一句得體的話,她也不乏自信。

    她感到這句話會一鳴驚人,這就使她産生了信心,而她這麼做并不是為了自己出風頭,更多地是為了有助于她丈夫的事業。

    維爾迪蘭夫人剛提起”色*拉”這兩個字,她就趕緊抓住機會: “莫非這是日本色*拉?”她轉過臉來,朝着奧黛特低聲說道。

     這話雖然說得含蓄,卻顯然是跟最新一上演就轟動一時的小仲馬的那個劇本有關,她為說這既得體又大膽的話感到高興,卻也有點不好意思,象個天真無邪的小姑娘似的笑了起來,笑聲是那麼輕,然而難以遏制,過了好一會兒才止住。

     “這位夫人是誰?她可很有機智,”福什維爾說。

     “不,不過各位如果星期五一起光臨,我們給各位準備日本色*拉。

    ” 戈達爾夫人對斯萬說:”先生,說起來也許您會覺得我太土。

    我到現在還沒看過那脍炙人口的《弗朗西伊翁》①呢。

    大夫已經看過了,我記得他對我說過,他是有幸跟您一起看的,我也覺得他不必為了陪我而去訂票再看一次。

    當然,在法蘭西劇院的晚上是從來不會虛度的,演出總是非常精彩,不過我們有很好的朋友(戈達爾夫人很少舉出具體的姓名,隻說”我們的朋友們”或者”我們的一位朋友”,拿腔做調,學着那不屑提那些不足道的人的姓名的那副架子,那種派頭),他們有包廂,常想着帶我們去看值得一看的新戲;我相信我遲早總會有機會去看《弗朗西伊翁》的,到時候就可以提出我自己的看法了。

    不過我可得坦白承認,我是夠傻的,在我所到的沙龍裡,大家都在談論那個倒黴的日本色*拉。

    ”看到斯萬對她那件新聞并不如她所期望的那樣感興趣,她又加上一句:”大夥甚至已經開始有點談膩了。

    可也得承認這有時也會引出一些挺有意思的想法。

    譬如說吧,我有一個女友,很漂亮,很吸引人,很出名,可也很怪,她說她就叫她家的廚子做過那種日本色*拉;小仲馬在劇本裡說要擱什麼,她就叫擱什麼。

    她邀請了幾位朋友去品嘗。

    我可沒有被邀請的福氣。

    不過有一天她跟我們大夥都說了,看來那種色*拉難吃得要命,把我們樂得眼淚都笑出來了。

    當然,關鍵在于你講的可樂不可樂,”看到斯萬毫無笑容,她最後講了這麼一句。

     ①《弗朗西伊翁》,小仲馬于1887年發表的劇本。

    
她心想也許是因為期萬不喜歡《弗朗西伊翁》的緣故,便又說道:”我想我也許會失望的。

    我不信它會比得上德·克雷西夫人崇拜得五體投地的《塞爾施·巴尼娜》。

    不過總還有些地方可以發人深思;可是在法蘭西劇院的的舞台上講什麼色*拉的做法,那可未免太……而《塞爾施·巴尼娜》呢,就跟一切出之于喬治·奧内之手的作品一樣,總是寫得那麼好。

    我不知道您看過《鐵廠老闆》沒有,跟《塞爾施·巴尼娜》相比,我還更喜歡這一部呢。

    ” “對不起,”斯萬語帶諷刺地說,”我要坦白承認,我對這兩部傑作,都同樣不欣賞。

    ” “那您認為這兩部作品有哪些毛病呢?您的意見就不會改變了嗎?您是不是覺得慘了點兒?是嗎,我總說,小說和劇本是沒法讨論的。

    各有各的看法。

    我最喜歡的,您可能覺得讨厭。

    ”福什維爾這會兒叫斯萬,這就把戈達爾夫人的話給打斷了。

    剛才當她大談特談《弗朗西伊翁》的時候,福什維爾在維爾迪蘭夫人面前對畫家的演講大為贊賞。

     畫家話剛講完,他就對維爾迪蘭夫人說:”這位先生口才真好,記憶力真強!真是少見。

    哎呀,我要是能這樣就好了!他可以當個優秀的傳教士。

    他跟布裡肖先生真可說是旗鼓相當;我簡直說不上這一位是否比教授更能說會道些。

    他出口成章,不那麼咬文嚼字。

    雖然他有幾個字眼說得未免太俗,可這也是時下的風尚。

    說起話來這麼滔滔不絕的人可并不常見,這位先生倒叫我想起當年在團裡一起服兵役的一個夥伴。

    随便談起什麼東西,譬如說這隻杯子吧,他都可以給你說上幾個鐘頭;不,不,不,幹嗎要談杯子呢,我怎麼這麼傻!那就說滑鐵盧戰役吧,或者随便什麼題目吧,他都會跟你提起一些你連想都想不到的事情。

    對了,斯萬也跟我在一個團裡,他應該認識他。

    ” “您跟斯萬先生常見面?”維爾迪蘭夫人說道。

    三劍客 “不,”德·福什維爾先生說。

    他為了更容易接近奧黛特,便想得到斯萬的好感,所以要抓住這個機會讨他的好,提提他那些顯
上一頁 章節目錄 下一頁
推薦內容