返回

卷二·小官人

首頁
太史某翁,忘其姓氏,晝卧齋中,忽有小鹵簿,出自堂陬。馬大如蛙,人細如指。小儀仗以數十隊。一官冠皂紗,着繡襆,乘肩輿,紛紛出門而去。公心異之,竊疑睡眼之訛。頓見一小人返入舍,攜一氈包大如拳,竟造床下。白言:&ldquo家主人有不腆之儀,敬獻太史。&rdquo言已,對立,即又不陳其物。少間又自笑曰:&ldquo戋戋微物,想太史亦無所用,不如即賜小人。&rdquo太史颔之。欣然攜之而去。後不複見。惜太史中餒,不曾诘所來。

    譯文  某太史,忘了他的姓名。一天,他白天躺在書房裡,忽然,一個小儀仗隊,從屋子一角走出。馬大如青蛙,人細如手指。小小的儀仗隊由數十人組成。一個官,頭戴烏紗帽,身穿繡花袍,坐在二人擡的轎上,紛紛出門而去。太史心中覺得奇怪,懷疑自己睡眼朦胧看花了眼。可接着又見一小人,返回屋來,手裡攜着個拳頭大小的包,一直走到床下,自己介紹說:&ldquo我家主人備有薄禮,敬獻太史。&rdquo說完,對着太史站着,卻不去打開包拿出東西。稍待了一會,又自己笑着說:&ldquo小小禮物,想太史也沒什麼用,不如送給小人。&rdquo太史點了點頭,小人高興地攜着包走了。以後再沒見過他。可惜太史當時心裡有點害怕,也不曾問小人是從哪裡來的。

    
上一章 章節目錄 下一章
推薦內容