返回

卷二·祝翁

首頁
濟陽祝村有祝翁者,年五十餘病卒,家人入室理缞绖,忽聞翁呼甚急。群奔集靈寝,則見翁已複活,群喜慰問。翁但謂媪曰:&ldquo我适去,拚不複還。行數裡,轉思抛汝一副老皮骨在兒輩手,寒熱仰人,亦無複生趣,不如從我去。故複歸,欲偕爾同行也。&rdquo鹹以其新蘇妄語,殊未深信。翁又言之。媪雲:&ldquo如此亦善。但方生,如何使死?&rdquo翁揮之曰:&ldquo是不難。家中俗務,可速料理。&rdquo媪笑不去,翁又促之。乃出戶外,延數刻而入,绐之曰:&ldquo處置安妥矣。&rdquo翁命速妝,媪不去,翁催益急。媪不忍拂其意,遂裙妝以出,媳女皆匿笑。翁移首于枕,手拍令卧。媪曰:&ldquo子女皆在,雙雙挺卧,是何景象?&rdquo翁捶床曰:&ldquo并死有何可笑!&rdquo子女見翁躁急,共勸媪姑從其言。媪如言,并枕僵卧,家人又共笑之。俄時媪笑容忽斂,又漸而兩眸俱合,久之無聲,俨如睡去。衆始近視,則膚已冰而鼻無息矣。視翁亦然,始共驚怛。康熙二十一年,翁弟婦傭于畢刺史之家,言之甚悉。

    異史氏曰:&ldquo翁其夙有畸行與?泉路茫茫,去來由爾,奇矣!且白頭者欲其去,則呼令去,抑何其暇也!人當屬纩之時,所最不忍訣者,床頭之昵人耳。苟廣其術,則賣履分香,可以不事矣。&rdquo

    譯文  濟陽祝家村,有位姓祝的老翁,五十多歲這年得病去世,家裡人進屋準備喪服時,忽然聽到祝翁急切的呼喊聲。衆人都跑到停棺的地方,見他已經複活,便都高興地向他問長問短。但他隻對老妻說:&ldquo我剛去的時候,決心不再回來。走了幾裡路,又一想,撇下你這把老骨頭在孩子們手裡,冷熱吃穿都要依靠他們,也沒什麼活下去的樂趣,不如跟我一起走。因此才又回來,想叫着你一起走。&rdquo外人都以為他剛蘇醒過來在說胡話,都不相信。老翁又把這話重複了一遍,他妻子說:&ldquo這樣辦倒也很好。但我正活着,怎麼就能死了呢?&rdquo祝翁一揮手說:&ldquo這不難,家中的日常俗務,可趕快去辦理完。&rdquo他妻子隻笑不走。祝翁又催她,她才走出門去。拖延了幾刻鐘,回來哄他說:&ldquo一切都料理好了。&rdquo祝翁又命她快去打扮一下。老妻不肯去,他催促越急。她不忍心違背了他的意願,便穿上裙子打扮好出來。閨女媳婦們見她這副打扮,都偷偷地笑。祝翁把頭往枕邊移了移,用手拍着枕頭另一端,示意老妻躺下。老妻說:&ldquo孩子們都在這裡,咱倆直挺挺地躺着,是什麼樣子?&rdquo老翁用手捶打着床說:&ldquo一塊死有什麼可笑的!&rdquo兒女們見祝翁急得不行,就勸老妪暫照他的意願辦。于是老妪就與祝翁一個枕頭躺下了,家人又都笑了起來。接着一看,見老妪忽然收斂了笑容,又漸漸合上了雙眼,好久沒有動靜,像熟睡的樣子。衆人這才走近察看,見她肌膚已經冰涼,鼻子也沒有氣息。再試祝翁也是一樣。大家這才震驚悲痛起來。

    康熙二十一年,祝翁的弟媳在畢刺史的家裡當傭人,這事她說得很清楚。

    
上一章 章節目錄 下一章
推薦內容