忽小睡,夢父曰:&ldquo殺二物,足洩我恨,然首殺我者其鼻白,此都非是。&rdquo江醒,堅卧以伺之。既明,無所複得。欲曳狼歸,恐驚母,遂投諸眢井而歸。至夜複往,亦無至者。如此三四夜。忽一狼來齧其足,曳之以行。行數步,棘刺肉,石傷膚。江若死者,狼乃置之地上,意将龁腹,江驟起錘之,仆又連錘之,斃。細視之,真白鼻也。大喜,負之以歸,始告母。母泣從去,探眢井,得二狼焉。
異史氏曰:&ldquo農家者流,乃有此英物耶!義烈發于血誠,非直勇也。智亦異焉。&rdquo
不一會兒,一隻狼來了。狼遲疑徘徊地嗅着于江,于江一動也不動。不多時,狼搖着尾巴掃于江的額頭,漸漸又低頭舔于江的大腿,于江仍然一動不動。狼歡跳着直撲上前,要咬于江的脖子。于江急用鐵錘猛擊狼的腦袋,狼立刻被打死了。于江起身把狼放在草叢中。不多時,又來了一隻狼,同前面那隻狼一樣,又被于江打死了。于江一直躺到半夜,再沒有狼來,就迷迷糊糊睡着了,夢見他父親告訴他說:&ldquo你殺了這兩隻狼,足以解我的恨了!但領頭殺我的狼,鼻子是白的,死了的這兩隻都不是。&rdquo于江醒了,繼續躺在原地等着,天亮了,沒有狼再來。于江想把那兩隻狼拖回家,又恐怕吓着母親,就把狼扔到了枯井裡,自己回去了。
到了夜裡,于江又來到田間,還是沒有狼來。就這樣過了三四夜,于江正睡着,忽然來了一隻狼,咬住他的腳,拉着他走。走了幾步,棘針刺進于江肉中,石頭磨傷了于江的皮膚,于江就同死了一樣。狼就把于江放在地上,想要咬他的肚子。于江猛然揮起鐵錘朝狼打去,狼被打倒了又接連打了幾錘,狼才死了。于江仔細一看,真是隻白鼻子狼。于江非常歡喜,背着死狼回了家。這才把報仇的事告訴母親,母親哭泣着跟于江到田間,果然從枯井中找到兩隻死狼。