返回

卷四·白蓮教

首頁
白蓮教某者,山西人,大約徐鴻儒之徒。左道惑衆,堕其術者甚衆。一日将他往,堂中置一盆,又一盆覆之,囑門人坐守,戒勿啟視。去後門人啟之,見盆貯清水,水上編草為舟,帆樯具焉。異而撥以指,随手傾側急扶如故,仍覆之。俄而師來,怒責曰:&ldquo何違吾命?&rdquo門人立白其無。師曰:&ldquo适海中舟覆,何得欺我?&rdquo又一夕,燒巨燭于堂上,戒恪守,勿以風滅。漏二滴,師不至,儽然而殆,就床暫寐,及醒燭已竟滅,急起爇之。既而師入,又責之。門人曰:&ldquo我固不曾睡,燭何得息?&rdquo師怒曰:&ldquo适使我暗行十餘裡,尚複雲雲耶?&rdquo門人大駭。奇行種種,不可勝書。

    後有愛妾與門人通,覺之隐而不言。遣門人飼豕,門人入圈,立地化為豕,某即呼屠人殺之,貨其肉,人無知者。門人父以子不歸,過問之,辭以久弗至。門人家各處探訪,杳無消息。有同師者隐知其事,洩諸門人之父,父告之邑宰。宰恐其遁,不敢捕治,詳請官兵千人圍其第,妻子皆就執。閉置樊籠,将以解都。途經太行山,山中出一巨人,高與樹等,目如盎,口如盆,牙長尺許。兵士愕立不敢行。某曰:&ldquo此妖也,吾妻可以卻之。&rdquo甲士脫妻縛,妻荷戈往,巨人怒,吸吞之,衆愈駭。某曰:&ldquo既殺吾妻,是須吾子。&rdquo複出其子,巨人又吞之。衆相觑,莫知所為。某泣且怒曰:&ldquo既殺吾妻,又殺吾子,情何以甘!非某自往不可也。&rdquo衆果出諸籠,授之刃而遣之。巨人盛氣而逆。格鬥移時,巨人抓攫入口,伸頸咽下,從容竟去。

    譯文  白蓮教首領徐鴻儒,得到了一本左道旁門的書,能夠驅使鬼神為他做事。一次他稍微試驗了一下,觀看的人都感到驚恐,投奔到他門下的人很多。于是徐鴻儒暗暗萌發了造反的念頭。一天,他取出一面銅鏡,說能夠照出人的一生禍福。他把銅鏡懸在院子裡,讓人們自照,鏡子裡的人,有的戴着頭巾,有的戴着紗帽,錦繡華服,貂蟬美飾,形象不一。人們更加感到驚奇。從此這個消息到處傳播,上門請求照鏡子的人接連不斷。徐鴻儒于是宣稱:&ldquo凡是鏡子裡照出的文武高官,都是如來佛祖注定龍華會裡的人。大家應該努力,決不能退縮。&rdquo于是徐鴻儒當着衆人的面照自己,便看到鏡子裡的他頭戴皇冠,身穿袞龍服,俨然就像帝王一樣。衆人你看我我看你,感到十分驚訝,一齊跪倒在地。

    徐鴻儒于是豎起反旗,衆人無不歡騰雀躍相随,希望自己能成為像鏡子裡的形象那樣的高官。不到幾個月,徐鴻儒就聚集了一萬多人,滕縣、峄縣一帶官府望風逃竄。後來大隊清兵前去剿捕,其中有一位彭都司,是長山縣人,武藝高強,無人能敵。白蓮教軍中出來兩個少女和他交戰,她們都使雙刀,鋒利如霜騎着高頭大馬,非常威武、她們飄忽盤旋,從早晨一直殺到傍晚,少女不能傷害彭都司,彭都司也沒能取勝。這樣厮殺了三天,彭都司累得精疲力竭,最後氣喘而死。後來徐鴻儒兵敗被殺,捉到他的同夥拷問,才知道少女用的是木刀,騎的是木凳子。假兵馬累死了真将軍,也夠奇異的了。

    
上一章 章節目錄 下一章
推薦內容