條大蛇,有幾把粗,繞着無賴的身子纏了六七圈又昂起頭,嘴裡吐着紅信子,怒目瞪着無賴。
無賴大吃一驚,急忙跪倒在地,臉也吓青了,氣也喘不過來了,嘴裡連喊饒命。
道士一把抓過那條黃帶子,竟然不是蛇。
另有一條蛇,蜿蜿蜒蜒地爬進城去了。
從此後,道士更加出名。
那些官紳家聽說了他的奇異本領。
都把他請了去,與他交往,從此道士不斷出入于富貴人家。
連司、道的長官都聽說了他的名氣,每次宴會,也總是把他請了去。
一天,道士聲稱要在大明湖水面亭設宴,回請各位長官。
到了那天,每一個被請的客人都在自己的桌子上得到一份請帖,但誰也不知請帖是怎麼送來的。
客人們如約趕到設宴的地方,道士躬着腰,恭敬地出來迎接。
走進亭子一看,什麼都沒有,靜悄悄的,連桌椅都沒設。
大家懷疑道士在說謊騙人。
道士對幾個官員說:&ldquo貧道沒有仆人,想借借你們的随從,來幫幫忙。
&rdquo官員們都答應了。
道士便去一面牆壁上畫了兩扇門,然後用手敲敲,牆裡面竟傳出了答應聲,接着是開鎖聲,嘩啦一聲,門敞開了。
大家一起往裡瞧去,見裡面影影綽綽地有好多人正來回奔忙,屏風帳幔、床榻桌椅一應俱全。
有人不斷地把這些東西遞出來,道士命官員的随從們接過來排列在亭子裡,還囑咐他們不要和裡邊的人講話。
雙方傳遞東西時,隻是互相打量着笑笑。
不一會兒,亭子裡便擺滿了,用具都極為華麗。
接着,又從門裡邊遞出散發着陣陣香味的美酒和熱氣騰騰的佳肴。
客人們見了,無不驚駭詫異。
水面亭本是背靠湖水的。
每當盛夏六月時,幾十頃湖面盛開荷花,一望無際。
道士開宴時,正值隆冬,從窗戶裡往外望去,綠色的湖水一片茫茫,隻有清波在蕩漾而已。
一個客人偶然歎息着說:&ldquo今天的盛會,可惜沒有蓮花點綴!&rdquo大家都有同感。
過了會兒,一個穿青衣的仆人奔跑進來浣:&ldquo荷葉長滿池塘了!&rdquo滿座人吃驚,推開窗子往外一望,果然滿眼都是綠蔥蔥的荷葉,中間夾雜着數不清的荷花苞。
轉瞬間,千萬朵荷花一齊怒放,嚴寒的北風吹來,送來了沁人肺腑的荷香。
大家都大感驚異,便派了一個仆人蕩着小船去采些蓮子來。
遠遠看見仆人進了荷花深處。
過了不久,仆人返回來,空着兩手回話。
官員問他怎麼沒采到,仆人說:&ldquo小人駕着船去,見荷花總是在前面隔得很遠。
一直劃到北岸,又見荷花遠遠地開在湖的南面。
&rdquo道士笑着說:&ldquo這不過都是幻夢中的空花罷了。
&rdquo不久,酒宴結束,荷花也凋謝了。
一陣北風吹來,将一片殘荷敗葉全都吹倒在水中,再也看不見了。
客人中有個濟東觀察,很喜歡道士的法術,将他請到官衙中,天天玩樂。
一天,這位觀察與客人一起喝酒,他有種家傳好酒,每次請客,最多一鬥,不肯讓客人多喝。
這天,客人喝了酒後,覺得味道很美,喝完一鬥,還要再喝。
觀察執意不許,說酒快沒有了。
道士便笑着對客人說:&ldquo你一定要過足酒瘾,跟我要好了!&rdquo客人請他拿酒。
道士取過酒壺,塞進袖筒裡一會兒拿出來一看,滿滿一壺,給在座的都斟上。
壺裡的酒與觀察家的酒味道沒什麼兩樣。
于是大家盡歡而散。
觀察起了疑心,客人走後,忙去看看自家的酒壇子,見壇口上依舊封得很嚴實,抱起來一搖,空空的,一點酒也沒有了。
觀察既羞愧又憤怒,把道士抓了起來,說他是妖怪,命人用棍子痛打。
棍子剛打到道士身上,觀察便覺得屁股一陣劇痛再打,屁股上的肉像要裂開一樣。
道士裝模作樣地在台階下聲嘶力竭,觀察屁股上的血卻已染紅了座椅。
觀察隻得命令不要打了,将道士趕了出去。
從此道士離開了濟南,不知去到哪裡。
後來有人在金陵遇上他,還和在濟南時一個打扮。
問他話,笑而不答。