糊塗了。
不明白绛妃是誰,但也就連忙跟着她們去了。
不多時,就見一片宮殿樓閣,高接天際。
下面有石砌的台階,沿着台階一層一層地往上攀登,大約上了一百多層才到了頂端。
隻見紅漆大門敞開着,又有兩三個美麗的女郎,急忙進去通報。
一會兒,我跟着她們來到一座大殿外面。
這大殿有金質的簾鈎、碧綠的門簾,光閃閃地耀人眼睛。
殿内有一個女子從台階上走下來,身上佩帶的玉佩發出铿锵悅耳的聲響,樣子像是皇宮的嫔妃。
我正想向她施禮,女子卻先說道:“委屈先生遠來,理應先向你緻謝。
”便招呼身邊的侍女,把毯子鋪在地上,樣子像是要給我行禮。
我惶恐得手足無措,便對她講道:“草莽微賤之人,有幸得到您的召喚,已經感到不盡的榮耀;又膽敢以平等的禮節拜見您,更加重了我的罪過,折損了我的福分!”
绛妃便叫使女們撤去地毯,擺設了宴席,對面坐下。
酒過數巡,我即告辭說:“我喝不了幾杯就醉,恐怕酒醉失态,有違禮儀。
您有什麼吩咐請賜教,以消除我的疑慮。
”绛妃不說話,隻是用大杯催促我喝酒。
我幾次請她指教,她才說:“我是花神,合家的眷屬都寄居在這裡,經常被封家的丫頭蠻橫摧殘。
今天想和她們作一決戰,拜托您撰寫聲讨她們的檄文。
”我惶恐不安地站起來說:“我學問淺薄,不善文辭,恐怕辜負了您的重托。
隻是奉您的命令,怎敢不竭盡我至誠的愚拙。
”
绛妃很高興,就在殿上賜給我筆和墨。
衆女郎拂拭幾案座位,磨墨潤筆。
又有一個垂發少女把紙疊成文書格式,放在我的手腕下面。
我才略寫了一兩句,便有兩三個女郎湊過來觀看。
我平時不很敏捷,這時卻覺得文思泉湧。
不多時,就把稿子寫完了,她們争着拿去呈給绛妃。
绛妃展開稿子看了一遍,說寫得很不錯,于是又送我回到綽然堂。
我醒來之後回憶這件事,每個情節都清楚地浮現眼前,隻是那檄文中的詞句多半記不起來了。
因此,隻能補上不足之處,使它成為完整的檄文:
“謹按封氏:飛揚成性,忌嫉為心。
濟惡以才,妒同醉骨;射人于暗,奸類含沙。
昔虞帝受其狐媚,英、皇不足解憂,反借渠以解愠;楚王蒙其蠱惑,賢才未能稱意,惟得彼以稱雄。
沛上英雄,雲飛而思猛士;茂陵天子,秋高而念佳人。
從此怙寵日恣,因而肆狂無忌。
怒号萬竅,響碎玉于王宮;澎湃中宵,弄寒聲于秋樹。
倏向山林叢裡,假虎之威;時于滟滪堆中,生江之浪。
且也,簾鈎頻動,發高閣之清商;檐鐵忽敲,破離人之幽夢。
尋帷下榻,反同人幕之賓;排闼登堂,竟作翻書之客。
不曾于生平識面,直開門戶而來;若非是掌上留裙,幾掠妃子而去。
吐虹絲于碧落,乃敢因月成闌;翻柳浪于青郊,謬說為花寄信。
賦歸田者,歸途才就,飄飄吹薜荔之衣;登高台者,高興方濃,輕輕落茱萸之帽。
蓬梗卷兮上下,三秋之羊角抟空;筝聲入乎雲霄,百尺之鸢絲斷系。
不奉太後之诏,欲速花開;未絕座客之纓,竟吹燈滅。
甚則揚塵播土,吹平李賀之山;叫雨呼雲,卷破杜陵之屋。
馮夷起而擊鼓,少女進而吹笙。
蕩漾以來,草皆成偃;吼奔而至,瓦欲為飛。
未施抟水之威,浮水江豚時出拜;陡出障天之勢,書天雁字不成行。
助馬當之輕帆,彼有取爾;牽瑤台之翠帳,于意雲何?至于海鳥有靈,尚依魯門以避;但使行人無恙,願喚尤郎以歸。
古有賢豪,乘而破者萬裡;世無高士,禦以行者幾人?駕炮車之狂雲,遂以夜郎自大;恃貪狼之逆氣,漫以河伯為尊。
姊妹俱受其摧殘,彙族悉為其蹂躏。
紛紅駭綠,掩苒何窮?擘柳鳴條,蕭騷無際。
雨零金谷,綴為藉客之裀;露冷華林,去作沾泥之絮。
埋香瘗玉,殘妝卸而翻飛;朱榭雕欄,雜佩紛其零落。
減春光于旦夕,萬點正飄愁;覓殘紅于西東,五更非錯恨。
翩跹江漢女,弓鞋漫踏春園;寂寞玉樓人,珠勒徒嘶芳草。
斯時也:傷春者有難乎為情之怨;尋勝者作無可奈何之歌。
爾乃趾高氣揚,發無端之踔厲;催蒙振落,動不已之闌珊。
傷哉綠樹猶存,簌簌者繞牆自落;久矣朱幡不豎,娟娟者霣涕誰憐?堕溷沾籬,畢芳魂于一日;朝榮夕悴,免荼毒于何年?怨羅裳之易開,罵空聞于子夜;訟狂伯之肆虐,章未報于天庭。
誕告芳鄰,學作蛾眉之陣;凡屬同氣,群興草木之兵。
奠言蒲柳無能,但須藩籬有志。
且看莺俦燕侶,公覆奪愛之仇;請與蝶友蜂交,共發同心之誓。
蘭桡桂楫,可教戰于昆明;桑蓋柳旌,用觀兵于上苑。
東籬處士,亦出茅廬;大樹将軍,應懷義憤。
殺其氣焰,洗千年粉黛之冤;殲爾豪強,銷萬古風流之恨!”