返回

卷十二·毛大福

首頁
太行毛大福,瘍醫也。

    一日行術歸,道遇一狼,吐裹物,蹲道左。

    毛拾視,則布裹金飾數事。

    方怪異間,狼前歡躍,略曳袍服即去。

    毛行又曳之。

    察其意不惡,因從之去。

    未幾至穴,見一狼病卧,視頂上有巨瘡,潰腐生蛆。

    毛悟其意,撥剔淨盡,敷藥如法,乃行。

    日既晚,狼遙送之。

    行三四裡,又遇數狼,咆哮相侵,懼甚。

    前狼急入其群,若相告語,從狼悉散去。

    毛乃歸。

     先是,邑有銀商甯泰,被盜殺于途,莫可追诘。

    會毛貨金飾,為甯所認,執赴公庭。

    毛訴所從來,官不信,械之。

    毛冤極不能自伸,惟求寬釋,請問諸狼。

    官遣兩役押入山,直抵狼穴。

    值狼未歸,及暮不至,三人遂反。

    至半途遇二狼,其一瘡痕猶在,毛識之,向揖而祝曰:“前蒙饋贈,今遂以此被屈。

    君不為我昭雪,回去搒掠死矣!”狼見毛被絷,怒奔隸。

    隸拔刀相向。

    狼以喙拄地大嗥;嗥兩三聲,山中百狼群集,圍旋隸。

    隸大窘。

    狼競前齧絷索,隸悟其意,解毛縛,狼乃俱去。

    歸述其狀,官異之,未遽釋毛。

    後數日,官出行。

    一狼銜敝履委道上。

    官過之,狼又銜履奔前置于道。

    官命收履,狼乃去。

    官歸,陰遣人訪履主。

    或傳某村有叢薪者,被二狼迫逐,銜其履而去。

    拘來認之,果其履也。

    遂疑殺甯者必薪,鞫之果然。

    蓋薪殺甯,取其巨金,衣底藏飾,未遑搜括,被狼銜去也。

     昔一穩婆出歸,遇一狼阻道,牽衣若欲召之。

    乃從去,見雌狼方娩不下。

    妪為用力按捺,産下放歸。

    明日,狼銜鹿肉置其家以報之。

    可知此事從來多有。

     譯文  太行人毛大福,是專治瘡傷的醫生。

    一天,他行醫歸來,路上碰到一匹狼,嘴上叼着個小包皮裹,見到毛大福,便将小包皮吐在地上,蹲在路邊。

    毛大福拾起來一看,見裡面包皮着幾件金首飾。

    正感到驚異,狼又躍上前歡跳着,用嘴巴輕輕拉了拉毛大福的衣角就走開了;毛大福剛要離開,狼又回來拽住了衣服,像是要他跟它走。

    毛覺察到狼沒有惡意,便跟着它去了。

    不一會兒,來到一個洞穴,見一匹狼正生病躺在地上。

    仔細一看,狼頭頂上長了個大瘡,已腐爛生蛆。

    毛大福立即明白了狼的意思,便為病狼仔細剔淨蛆蟲,又敷上藥,才往回走來。

    此時,天已經晚了,狼遠遠地跟着送他
上一章 章節目錄 下一頁
推薦內容